Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house could express » (Anglais → Français) :

The House could express itself as to whether or not it agreed with the committee or with the government on these matters.

La Chambre pourrait dire si elle est ou non d'accord avec le comité ou le gouvernement sur ces questions.


Should the government, for one reason or another, as seems likely to be the case, for there will be no vote on this, decide not to follow up on the wishes expressed by the New Democratic Party for the striking of a special all party committee to examine matters of electoral reform, perhaps the procedure and House affairs committee, which is made up of representatives of all parties in the House, could decide to act on this wish.

Si tant est que le gouvernement, pour une raison ou pour une autre, comme cela semble être le cas, décidait de ne pas donner suite au voeu exprimé par le Nouveau Parti démocratique—puisqu'il n'y aura pas de vote—de créer un comité multipartite chargé d'examiner toutes les questions touchant la réforme électorale, peut-être que le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, composé de représentantes et de représentants de toutes les formations politiques à la Chambre, pourra-t-il décider éventuellement de donner suite à ce voeu.


55. Welcomes the insertion of provisions in the Hungarian Constitution by the Fourth Amendment stating that "Hungary shall strive to provide every person with decent housing and access to public services" and that the "State and local governments shall also contribute to creating the conditions of decent housing by striving to provide accommodation to all homeless people"; expresses concern, however, at the fact that "in order to protect public order, public security, public health and cultural values, an Act of Parliament or a local ...[+++]

55. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public ...[+++]


Knowing of the onerous task that he carries with him as Liberal whip on the other side, I am sure one of the most difficult and foreboding tasks that could ever be put on anyone's shoulders in this house, I wonder, as the male lifespan is 82, if he could share with us any sense of timing about when he will intervene on this crushingly important issue so that we may have the benefit of the Liberal Party's views on the matter and then perhaps proceed to some deliberation, and perhaps even a vote, where all of us could ...[+++]

Je sais qu'il a une lourde tâche à assumer à titre de whip libéral, qui est à mon avis l'un des postes les plus difficiles et délicats que l'on puisse confier à une personne au Sénat. Je me demande donc, puisque l'espérance de vie moyenne d'un homme est de 82 ans, s'il pourrait nous dire quand il compte intervenir dans ce dossier extrêmement important, pour que nous puissions connaître l'opinion du Parti libéral sur cette affaire et en délibérer, et peut-être même tenir un vote, afin que tous les sénateurs puissent se prononcer sur ce ...[+++]


It hope this becomes a debate by which this House could express itself in a unanimous way and in a way that is helpful to the government.

J'espère que ce débat permettra à la Chambre de s'exprimer à l'unanimité et d'une façon qui sera utile pour le gouvernement.


Mr President, there could hardly be a better day than today, when this House has expressed its position on the mid-term review of Lisbon, to take up the issue of the future of European research policy.

- (EN) Monsieur le Président, il serait difficile de trouver un jour plus adéquat qu’aujourd’hui, alors que le Parlement vient d’exprimer sa position sur la révision à mi-parcours de Lisbonne, pour aborder le problème de l’avenir de la politique européenne de la recherche.


Nonetheless, Mr President, I feel it is crucial that general awareness is raised of a known problem. We must also be clear – and Members of this House have expressed this very well – that if we do not grab this problem by the scruff of the neck, that if we are not able to resolve the problem, then what could be and will be an important technology for Lisbon will not be moving harmoniously in the right direction.

Cela dit, je pense que ce qui est essentiel, Monsieur le Président, c’est qu’il y ait une prise de conscience générale sur un problème avéré; ce qui compte aussi, c’est la certitude, très bien exprimée par les députés, que si nous ne prenons pas ce problème à bras-le-corps, que si nous n’arrivons pas à le résoudre, le développement harmonieux d’une technologie qui peut être et qui sera importante pour Lisbonne ne se fera pas dans le bon sens.


Mr President, I would be grateful if you could contact the Mexican authorities, the President of the Republic, who was here in our Parliament in May, and the Governor of the State of Jalisco, on behalf of this House, to express our solidarity with them in the face of these events.

Monsieur le Président, je vous saurais gré de vous adresser, au nom de cette Assemblée, aux autorités mexicaines, au président de la République qui a assisté à la séance plénière de notre Parlement au mois de mai, ainsi qu'au gouverneur de l'État de Jalisco, afin de leur exprimer notre solidarité face à cette situation.


We asked the government to allow us to debate it according to the House rules, so we could express ourselves and so Canadians could express themselves.

Nous avons demandé au gouvernement de nous laisser l'étudier conformément au Règlement de la Chambre, afin que nous puissions exprimer notre point de vue et que les Canadiens aient la même chance.


This is certainly true of the current Presidency and will probably also be true of future ones. I must say that I could not express the European Union’s feelings on relations with the United States better than Commissioner Patten has already done in this House.

En outre, je dois dire que je ne pourrais pas mieux exprimer le sentiment de l’Union vis-à-vis des relations avec les États-Unis que ne l’a fait le commissaire Patten devant ce Parlement précisément.




D'autres ont cherché : house could express     procedure and house     house could     wishes expressed     decent housing     which could     homeless people expresses     house     tasks that could     could express     which this house could express     there could     house has expressed     then what could     house have expressed     you could     express     could     i could     could not express     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house could express' ->

Date index: 2021-04-08
w