Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house even today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Affordability and Choice Today (ACT): Regulatory Reform Initiatives to Improve Housing

Abordabilité et choix toujours (ACT) : réformes réglementaires pour améliorer l'habitation


Affordability and choice today (A-C-T): demonstration project : two-generational housing

Abordabilité et choix toujours (A-C-T) : projet de rationalisation des processus d'approbation : la résidence deux générations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even today in the House there were three petitions presented by government members from their constituents in Liberal ridings who want the government to end child poverty.

Aujourd'hui même, à la Chambre, des ministériels ont présenté, au nom de leurs électeurs, trois pétitions exhortant le gouvernement à mettre un terme à la pauvreté des enfants.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, we are now just two days away from the 10th anniversary of the unanimous resolution of the House of Commons to eliminate child poverty and still we have heard no answers from the government, not even today.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, nous ne sommes plus qu'à deux jours du 10e anniversaire de la résolution adoptée à l'unanimité des députés pour éliminer la pauvreté infantile et le gouvernement ne nous a toujours pas indiqué quelles dispositions il entendait prendre pour ce faire.


As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators – some of whom are today being toppled – and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fund for Refugees, which Italy decided not to use, possibly because it would have to be spent ...[+++]

Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fonds européen pour les réfugiés, que l’Italie a décidé de ne pas utiliser, probablement parce que cet argent doit être utilisé dans le respect des règles de transparence de l’U ...[+++]


Even today, when we consider the percentage of non-EU residents compared to European citizens who enjoy free social services such as healthcare, education and housing, it is clearly skewed in favour of the former.

Aujourd’hui même, si nous comparons le pourcentage de ressortissants de pays non membres de l’UE aux citoyens européens qui bénéficient des services sociaux gratuits comme les soins de santé, l’éducation et le logement, les premiers sont nettement avantagés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even today in the House of Commons during question period we heard only $10 million being announced and we do not even know where we can find this $10 million because if we check the website for the National Crime Prevention Centre there are no clear guidelines.

Même aujourd'hui à la Chambre des communes, durant la période des questions, nous avons entendu que seulement 10 millions de dollars seront accordés. Mais nous ne savons même pas où nous trouverons ces 10 millions de dollars parce que si nous vérifions sur le site web du Centre national de prévention du crime, nous ne voyons pas de lignes directrices claires.


Even today in the speech of the House leader of the government, he relayed to the House and to the public that the motion before us was simply to open the debate.

Même aujourd'hui, dans son discours, le leader du gouvernement à la Chambre a dit aux députés et au public que la motion dont nous sommes saisis n'a pour but que d'ouvrir le débat.


We had agreed in the Committee on Employment and Social Affairs that the responses required on the issue of social inclusion were not simply limited to the field of employment, but that they had to include other major social matters: access to education for all, without ethnic or social discrimination, in order to guarantee a common core of knowledge necessary for people to integrate effectively in society; access to quality health care for all: the fact that, even today, people can recover from cancer in one part of Europe and die from influenza in another will never be justifiable; access to ...[+++]

Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse guérir d’un cancer dans un coin de l’Europe et mourir de la grippe dans un autre ne sera jam ...[+++]


We believe that it is up to the institutions to promote certain policies, including maritime safety, and it is up to this House to ensure political control, which up to today – and even today – some people have tried to deny it.

Nous pensons que c’est aux institutions de promouvoir certaines politiques, y compris la sécurité maritime, et que c’est à l’Assemblée d’assurer le contrôle politique, contrôle que jusqu’à présent - et c’est encore le cas aujourd’hui - certaines personnes ont tenté de lui refuser.


We must, therefore, ensure that at the Intergovernmental Conference we discuss how to consolidate the democratic bases of the Union and how to strengthen – and this has been discussed in the House even today, with regard to the situation in Austria – the system of principles, values and rights underpinning the Union and the role of the political institutions of the Union, with regard, among other things, to running the economy.

Nous devons donc veiller à ce que, lors de la Conférence intergouvernementale, on débatte réellement du renforcement des bases démocratiques de l'Union, de la façon de renforcer - et on en a discuté encore aujourd'hui en cette Assemblée, à propos de la situation autrichienne - l'éventail de principes, de valeurs, de droits à la base de l'Union et le rôle des institutions politiques de l'Union, également dans le domaine de la gestion de l'économie.


Even today one member opposite stood in the House and said “I am not talking about the individual; he is an honourable person”.

Même aujourd'hui, un député d'en face a dit qu'il ne parlait pas de la personne comme telle parce qu'elle est honorable.




D'autres ont cherché : house even today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house even today' ->

Date index: 2021-11-16
w