Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actio de in rem verso
Action for money had and received
Dairy room
Milk house
Milk receiving room
Milk room
Money had and received
Plea of money had and received
Receiving house

Traduction de «house had received » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dairy room | milk house | milk receiving room | milk room

salle à lait | salle de réception du lait


plea of money had and received

exception d'enrichissement


actio de in rem verso | action for money had and received

action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause




action for money had and received

action en recouvrement d'indu reçu


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The President said that she had received the nomination of Emily O'Reilly and reminded the House of the provisions of Rule 219 and the voting arrangements.

Mme la Présidente se déclare saisie de la candidature d'EMILY O'REILLY et rappelle les dispositions de l'article 219 du règlement et les modalités pratiques du vote.


The Speaker I guess would have to address it if the report that was submitted to the House had received a concurrence motion, or the House itself had concurred in that particular report.

J'estime que le président devrait les aborder si le rapport soumis à la Chambre des communes a d'abord été adopté ou si la Chambre elle-même a adopté le rapport visé.


At the sitting of 4 September 2006, the President of Parliament informed the House that he had received a letter from the Belgian Ministry of Foreign Affairs enclosing a request from the Prosecutor's Office at the Court of Appeal, Brussels, for the waiver of the parliamentary immunity of Bogdan Golik.

Au cours de la séance du 4 septembre 2006, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une lettre du ministère belge des affaires étrangères contenant une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Bogdan Golik adressée par le parquet près la Cour d'appel de Bruxelles.


At the sitting of 16 December 2004, the President of the Parliament informed the House that he had received a letter from the Prague Public Prosecutor requesting the waiver of the parliamentary immunity of Dr Vladimir Zelezný, in respect of file number KZv 2153/2001-2728 in the Register of the Prosecuting Attorney's Office.

Au cours de la séance du 16 décembre 2004, le Président du Parlement européen a informé l'Assemblée qu'il avait reçu du Parquet de Prague une lettre demandant la levée de l'immunité parlementaire de M. Vladimír Železný, pour l'affaire enregistrée sous le numéro de dossier KZv 2153/2001-2728 au registre du Bureau du procureur en charge des poursuites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the sitting of 13 September 2004, the President of Parliament informed the House that he had received a letter from the Prague Metropolitan Court for the waiver of the parliamentary immunity on Vladimir Zelezný.

Au cours de la séance du 13 septembre 2004, le Président du Parlement européen a informé l'Assemblée qu'il avait reçu du tribunal municipal de Prague une lettre demandant la levée de l'immunité parlementaire de Vladimír Železný.


At the sitting of 16 December 2004, the President of the Parliament informed the House that he had received a letter from the Prague Public Prosecutor requesting the waiver of the parliamentary immunity of Dr Vladimir Zelezný in respect of file number KZv 295/2003-243 of the Register of the Prosecuting Attorney Office.

Au cours de la séance du 16 décembre 2004, le Président du Parlement européen a informé l'Assemblée qu'il avait reçu du Parquet de Prague une lettre demandant la levée de l'immunité parlementaire de M. Vladimír Železný, pour l'affaire enregistrée sous le numéro de dossier KZv 295/2003-243 au registre du Bureau du procureur en charge des poursuites.


The Deputy Speaker informed the House that the Clerk of the House had received from the Chief Electoral Officer a certificate of the election of Mr. O’Brien (Labrador).

Le Vice-président informe la Chambre que le Greffier de la Chambre a reçu du Directeur général des élections le certificat d’élection de M. O’Brien (Labrador).


The Deputy Speaker informed the House that the Clerk of the House had received from the Chief Electoral Officer a certificate of the election of Mr. Dion (Saint-Laurent–Cartierville).

Le Vice-président informe la Chambre que le Greffier de la Chambre a reçu du Directeur général des élections le certificat d’élection de M. Dion (Saint-Laurent–Cartierville).


The Deputy Speaker informed the House that the Clerk of the House had received from the Chief Electoral Officer a certificate of the election of Mr. Cullen (Etobicoke North).

Le Vice-président informe la Chambre que le Greffier de la Chambre a reçu du Directeur général des élections le certificat d’élection de M. Cullen (Etobicoke North).


The Deputy Speaker informed the House that the Clerk of the House had received from the Chief Electoral Officer a certificate of the election of Mr. Byrne (Humber–St. Barbe–Baie-Verte).

Le Vice-président informe la Chambre que le Greffier de la Chambre a reçu du Directeur général des élections le certificat d’élection de M. Byrne (Humber–Sainte-Barbe–Baie-Verte).




D'autres ont cherché : actio de in rem verso     dairy room     milk house     milk receiving room     milk room     money had and received     receiving house     house had received     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house had received' ->

Date index: 2020-12-11
w