Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Petition Act

Vertaling van "house have done " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments

Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires


Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]

Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the outset, all of us in the House have done a mediocre job educating consumers on agriculture.

Dès le départ, je dirai qu'en tant que députés, nous avons fait du travail médiocre pour sensibiliser les consommateurs à l'agriculture.


It seems to me that what we on this side of the House have done over the last while underscores the commitment of the Government of Canada when it comes to putting in place the kinds of economic indicators and well-being needed by people no matter where they live in Canada.

Il me semble que les récentes réalisations des députés ministériels témoignent de la détermination du gouvernement du Canada à stimuler l'économie et à accroître le bien-être des Canadiens, où qu'ils vivent au Canada.


I do not want to take credit for things that are not ours but, quite frankly, if colleagues on both sides of the House have done the work and have agreed collectively that this is what it is, then I think the House has an obligation to accept the work of its own creation.

Je ne cherche pas à m’attribuer le mérite de ce qui n’est pas mien, mais, en toute franchise, si mes collègues des deux côtés de la Chambre ont fait le travail et ont collectivement convenu que c’était cela qu’il fallait faire, je crois que la Chambre a l’obligation d’accepter ce travail.


I must underline the excellent work that we have done and that this House has done in this area.

Je me dois de souligner l'excellence du travail que nous avons effectué et que la présente Assemblée a réalisé dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This House has done away with discrimination against older workers and enabled them to have the same opportunities for continued employment as their younger colleagues; it has caused the same weight to be given to the principle of gender mainstreaming as it receives in the European Social Fund, and – crucially – this Fund has been enabled to make microloans enabling workers to acquire the capital they need if they are facing unemployment and want to become self-employed for lack of any alternative – and that is p ...[+++]

Cette Assemblée a éliminé les discriminations à l’encontre des travailleurs âgés et leur a permis de profiter des mêmes chances de poursuivre leur carrière que leurs collègues plus jeunes. Il en est résulté que la même importance a été accordée au principe d’approche intégrée de l’égalité entre hommes et femmes que dans le Fonds social européen, et - point crucial - ce Fonds a été habilité à octroyer des micro-crédits permettant aux travailleurs d’acquérir le capital dont ils ont besoin s’ils se retrouvent confrontés au chômage et s’i ...[+++]


We in this House have done something for which the Council had promised us additional financial aid; we have done it with money from the programme, and that was not an easy thing for us to do.

Nous, dans cette Assemblée, avons fait une chose pour laquelle le Conseil nous a promis une aide financière supplémentaire; nous l’avons fait avec l’argent du programme et il ne nous a pas été facile de le faire.


Today, many of you have shown your support for the ‘Make Poverty History’ campaign, and that is, of course, a laudable thing to do, but, if we – as this House has done symbolically – take part in ‘White Band Global Action Day’, we also have to discuss the extent to which the development aid for which we can claim credit to date actually does what we, again and again – not least to the outside world – claim that it does.

Aujourd’hui, nombre d’entre vous ont manifesté leur soutien à la campagne «Faire de la pauvreté un élément du passé», ce qui est, bien évidemment, tout à fait louable mais si nous prenons part, comme l’a fait cette Assemblée de manière symbolique, à la «Journée mondiale du bandeau blanc», nous devons également discuter de la mesure dans laquelle l’aide au développement, pour laquelle nous réclamons des crédits, remplit effectivement ce rôle que nous n’avons de cesse de lui vanter - notamment envers le reste du monde.


All of these Conservative members in the House have done what Conservatives have consistently done.

Tous ces députés conservateurs à la Chambre ont fait ce que les conservateurs ont toujours fait.


Mr Savary, the problems of the maritime sector, maritime safety .this House has done a lot of work, as have the Commission and the Council, to improve maritime safety and we know, and the honourable Members are perfectly aware, that if the rule we proposed had been in force, we could quite possibly have prevented the last accident.

Monsieur, en ce qui concerne les problèmes du secteur maritime, la sécurité maritime, etc., le Parlement a beaucoup travaillé, comme le Conseil et la Commission, pour améliorer la sécurité maritime et nous savons, et vous le savez parfaitement, que si les normes que nous avions proposées avaient été en vigueur, nous aurions très probablement pu éviter le dernier accident.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I have been listening to the debate unfold this afternoon and have seen five or six inches of various reports the House has done on ethics over the last few years.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, j'ai suivi le débat cet après-midi et j'ai consulté une pile de cinq ou six pouces d'épaisseur de divers rapports que la Chambre a produits ces dernières années en ce qui concerne l'éthique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house have done' ->

Date index: 2023-02-19
w