Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be deemed never to have served
Build a child and you don't have to repair the adult
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Never having given birth
Nulliparous
Petition Act
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «house have never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


be deemed never to have served

être considéré comme n'ayant jamais servi


nulliparous | never having given birth

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]

Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Implement the Action Plan [48] and the Recommendation on mobility [49], thus ensuring that mobility for young people is never impeded, and that people taking part in mobility programmes have the same advantages as nationals: reductions on public transport, housing assistance, access to health care, etc.

* Mettre en oeuvre le Plan d'Action [48] et la Recommandation sur la mobilité [49] et donc veiller à ce que la mobilité des jeunes ne soit jamais entravée ou désavantagée, et à ce que les personnes en mobilité bénéficient des mêmes avantages que les ressortissants nationaux : réductions sur les transports publics, aides au logement, accès aux soins de santé, entre autres.


We will quite likely never get to Group No. 2. The reality is that through the use of time allocation by this government we on this side of the House will never have the opportunity to actually debate the minister's amendment to her own bill.

Il est fort probable que nous ne passerons jamais au groupe no 2. La réalité est que, en raison de l'attribution de temps, nous, de ce côté-ci de la Chambre, nous n'aurons jamais l'occasion de débattre l'amendement de la ministre à son propre projet de loi.


The House should never have had a debate on Bill C-3, and the justice minister is well aware of that.

Le débat sur le projet de loi C-3 n'aurait jamais dû avoir lieu et la ministre de la Justice le sait très bien.


A shift to an in-house arrangement would be disruptive as most programmes have never been managed internally by the parent DGs, which lack the capacity to manage programmes in-house.

Un passage à un mode de gestion interne n’est pas souhaitable car la plupart des programmes n’ont jamais été gérés de manière interne par les DG de tutelle, qui ne disposent pas des capacités nécessaires pour le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A shift to an in-house arrangement would be disruptive as most programmes have never been managed internally by the parent DGs, which lack the capacity to manage programmes in-house.

Un passage à un mode de gestion interne n’est pas souhaitable car la plupart des programmes n’ont jamais été gérés de manière interne par les DG de tutelle, qui ne disposent pas des capacités nécessaires pour le faire.


We have had the spectacle of the Government of Canada in this House filibustering its own legislation in an attempt to delay the House, to introduce meaningless procedural mechanisms so that the House can never get to the real point that is before Canadians, which is the question of whether or not this government has the confidence of this House.

Le gouvernement du Canada a fait de l'obstruction à l'égard de ses propres projets de loi dans le but de paralyser la Chambre et d'utiliser des tactiques de procédure absurdes permettant d'empêcher la Chambre d'aborder la question essentielle pour les Canadiens, celle de savoir si le gouvernement a la confiance de la Chambre.


I have heard many debates in this house, but never have I seen such huge consensus on a project as many-faceted as that to which we are here giving further impetus.

J’ai participé à de nombreux débats dans cet hémicycle, mais je n’ai jamais assisté à une telle unanimité en faveur d’un projet aussi prometteur, que nous avons décidé de soutenir jusqu’au bout.


* Implement the Action Plan [48] and the Recommendation on mobility [49], thus ensuring that mobility for young people is never impeded, and that people taking part in mobility programmes have the same advantages as nationals: reductions on public transport, housing assistance, access to health care, etc.

* Mettre en oeuvre le Plan d'Action [48] et la Recommandation sur la mobilité [49] et donc veiller à ce que la mobilité des jeunes ne soit jamais entravée ou désavantagée, et à ce que les personnes en mobilité bénéficient des mêmes avantages que les ressortissants nationaux : réductions sur les transports publics, aides au logement, accès aux soins de santé, entre autres.


Ms. Eleni Bakopanos: Mr. Speaker, we on this side of the House have never dealt with anything except the facts.

Mme Eleni Bakopanos: Monsieur le Président, de ce côté-ci de la Chambre, nous nous en sommes toujours tenus aux faits.


We know that there was a time when the diversity of the House would never have occurred because people were not even allowed to vote in this country because of their differences.

À une certaine époque, la diversité aurait été chose impossible à la Chambre des communes parce que certaines personnes n'avaient pas le droit de vote, en raison de leurs différences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house have never' ->

Date index: 2022-09-11
w