Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Petition Act

Traduction de «house have shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments

Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires


Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]

Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I believe members of this House have shown that they can be serious and work hard.

Je pense que la Chambre a démontré qu'on est capables d'être sérieux et de travailler.


I am very grateful for the support that all members of House have shown for Bill C-278, the Purple Day bill.

Je suis aussi très reconnaissant à tous les députés de la Chambre d'avoir accordé leur appui au projet de loi C-278, qui instituera la Journée lavande.


When we speak about thousands of redundancies, these are not just big numbers, not just statistics, not just percentages, they are human, family tragedies, and I am appalled that some Members of this House have shown a lack of awareness of this situation.

Lorsque nous parlons de milliers de licenciements, il ne s’agit pas seulement de chiffres élevés, de statistiques ou de pourcentages, mais aussi de tragédies humaines et familiales, et je suis indignée du manque de connaissance de la situation de certains députés de cette Assemblée.


The applause of this House has shown that, among the cries of the Eurosceptics and the silence of the extreme pro-Europeans, we have encountered in you political intelligence and the vision of the greatest pro-Europeans.

Les applaudissements de cette Assemblée ont démontré que, parmi les cris des eurosceptiques et le silence des pro-Européens à l’extrême, nous avons reconnu en vous l’intelligence politique et la vision des plus grands pro-Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also believe it is fair to say, Mr Böge, that many other Members of this House have shown responsibility and diligence in arriving at the two-thirds majority to which you referred before.

Toutefois, je crois aussi que l’on peut dire, Monsieur le rapporteur, que, dans cette Assemblée, nombre de nos collègues ont su faire preuve de responsabilité, on su travailler efficacement pour arriver à ce consensus de plus des deux tiers, que vous rappeliez tout à l’heure.


I believe that the House has shown its clear support for the military support we have given to the coalition.

Je crois que la Chambre a montré clairement son appui à l'égard du soutien militaire que nous avons donné à la coalition.


The aversion some men in this House have shown towards having a serious discussion of this issue means the writing is on the wall.

La répugnance témoignée par certains membres masculins de cette assemblée à aborder sérieusement le sujet en est un signe évident.


You know, as I do, that we have worked on this area, and this House was a primary contributor. We have not managed to set up anything with any shape or form for the time being, for reasons that mainly relate, on the one hand, to the great reluctance of a number of developing countries, and on the other hand, to the fact that the members of the American Congress have not, as yet, shown any particular enthusiasm for the idea.

Vous savez comme moi que nous avons travaillé - et votre Assemblée la première - sur ce sujet ; nous ne sommes pas parvenus à constituer quelque chose de structuré pour l'instant, pour des raisons qui tiennent, pour l'essentiel, d'une part aux réticences assez fortes d'un certain nombre de pays en développement, d'autre part au fait que les membres du Congrès américain n'ont, pour l'instant, pas manifesté d'enthousiasme particulier pour cette idée.


The JNCC and the DOE have shown before an ad hoc Committee of the House of Lords that this proposal might have had harmful effects on the British populations of some migratory bird species.

La JNCC et le DOE ont démontré, devant le comité ad hoc de la Chambre des Lords, que cette proposition aurait pu avoir des effets néfastes sur les populations britanniques de certaines espèces d'oiseaux migrateurs.


My experiences in the House have shown that we do not have openness and transparency.

Mon expérience à la Chambre m'a appris qu'il y a un manque d'ouverture et de transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house have shown' ->

Date index: 2024-02-24
w