Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Petition Act

Traduction de «house have tried » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]

Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]


Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments

Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The procedure and House affairs committee can look at this, with representation from all parties in the House, to try to change the way we have been dealing with legislation, particularly legislation that is so large, considering that the last omnibus bill included 70 acts.

Le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre peut examiner cette question avec des représentants de tous les partis, et tenter de changer notre façon de traiter les projets de loi, particulièrement ceux qui sont très volumineux, comme le dernier projet de loi omnibus, qui regroupait 70 lois.


I want to extend the warmest thanks to the members of the Committee on Culture and Education and to the advisory committees for their excellent cooperation, and particularly too to Commissioner Reding and her staff, who, together with this House, have tried to do everything they could to help the European audio-visual industry develop further and be a success.

Je tiens à remercier chaleureusement les membres de la commission de la culture et de l’éducation et les comités consultatifs pour leur excellente coopération, ainsi que, en particulier, la commissaire Mme Reding et son cabinet, qui, en partenariat avec cette Assemblée, ont fait de leur mieux pour promouvoir le développement et la réussite du secteur audiovisuel européen.


I know many people throughout the recent years, from both sides of the House, have tried, through private members' business, to get the concept of Lindsey's law to the House for debate and, hopefully, for implementation.

Je sais que depuis quelques années, des députés des deux côtés de la Chambre on tenté, dans le cadre d'initiatives parlementaires, de lancer un débat sur le principe de la « loi de Lindsey » dans l'espoir de faire adopter une telle mesure.


Many of us in this House have tried to implement an arrangement whereby, in each country, a cabinet minister or other minister appends his or her name to a guarantee that EU resources have been used correctly in his or her own country.

Bon nombre de députés européens ont tenté d’obtenir que dans chaque pays, un ministre se porte garant de l’utilisation correcte des ressources communautaires dans son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What members of this side of the house have tried to relate to their constituents and all Canadians is that we as a House of Commons, as parliamentarians who represent the people, should not be so quick to ram this agreement through the House.

Et si c'est le cas, comme les députés de notre parti essaient de le faire comprendre à leurs électeurs et à tous les Canadiens, alors nous, en tant que députés de la Chambre des communes, en tant que parlementaires représentant les Canadiens, ne devrions pas nous empresser de terminer l'étude de cet accord à la Chambre.


I am sure you have the support of the entire House in trying to resolve this difficult situation.

Je suis sûr que vous pouvez compter sur le soutien de cette Assemblée dans votre tentative de régler cette situation difficile.


We have tried to define a balanced policy but the contradictory criticisms that have been made in this House show that we may well not have achieved this yet.

Nous cherchons à définir une politique équilibrée.


The events in Kosovo and the Balkans in general have certainly stirred our hearts and minds. There are also important issues at stake in the Middle East in which the President of this House played a major role on her recent trip. Certain important steps have been taken to secure progress in the summit between Europe and Africa in which I was pleased to participate in cooperation with the Portuguese presidency. A vital meeting has a ...[+++]

Les événements qui se sont déroulés au Kosovo et dans les Balkans en général ont fait appel à tout notre cœur et à toute notre intelligence ; des événements importants se sont produits au Moyen-Orient, où la Présidente du Parlement a joué un rôle considérable lors de son dernier voyage ; certains événements importants se sont passés pour débloquer le sommet entre l'Europe et l'Afrique, auxquels j'ai eu la satisfaction de participer avec la présidence portugaise ; une grande réunion s'est tenue au Portugal, à Vilamoura, avec les dix ...[+++]


The hon. member knows that I on behalf of the government and the ministers of the crown who have been in the House have tried all week to get the official opposition to abandon its rather ridiculous policy of obstructing this legislation and allowing the bill to proceed.

Le député sait pertinemment que moi-même, au nom du gouvernement, et les ministres présents à la Chambre, avons essayé toute la semaine de convaincre l'opposition officielle d'abandonner sa ridicule politique d'obstruction à l'égard de cette mesure législative et de permettre l'adoption du projet de loi.


I respect all the senators who have had far more experience than I have, but as I have experienced our chamber sittings — and on certain items where people are asking how can it just be there, including members of the house — to try to explain under our current rules how we can move a certain item forward is something that makes this discussion important.

Je respecte tous les sénateurs qui ont beaucoup plus d'expérience que moi, mais, en fonction de ce que j'ai vu au cours de nos délibérations et de ce que les gens, y compris des sénateurs, demandent au sujet des articles qui restent si longtemps au Feuilleton, je trouve cette discussion importante parce qu'elle pourrait permettre d'expliquer comment faire avancer certaines questions dans le cadre des dispositions actuelles du Règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house have tried' ->

Date index: 2023-12-07
w