Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honor of the House
Honour of the House

Traduction de «house honoured yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


honour of the House [ honor of the House ]

dignité de la Chambre


Notes for an address by the Honourable Christine Stewart, Secretary of State (Latin America and Africa), in the House of Commons on the occasion of Commonwealth Day

Notes pour une allocution de l'honorable Christine Stewart, secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la Chambre des communes à l'occasion de la Journée du Commonwealth


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the Canadian Association of Universities and Colleges' annual general meeting, Hart House, University of Toronto

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de l'Assemblée générale annuelle de l'Association des universités et collèges du Canada, Hart House, Université de Toronto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on behalf of my constituents it gives me great pleasure to bring to the attention of the House the achievements of Mr. Russel Goodman of Kelowna, who was honoured yesterday by the Governor General and became a recipient of the Governor General's Award in Visual and Media Arts.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'attirer l'attention de la Chambre sur les réalisations de M. Russel Goodman, de Kelowna, que la gouverneure générale a récompensé hier en lui décernant le Prix du gouverneur général en arts visuels et médiatiques.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, pursuant to the order of this house adopted earlier yesterday, six hours has been exhausted, and I am obliged to put the question to the house, which is the motion in amendment moved by the Honourable Senator Cowan, seconded by the Honourable Senator Fraser, that the motion be referred to our Standing Committee on Rules, Procedures, and the Rights of Parliament for consideration and report; that Senators Brazeau, Duffy and Wallin be invited to appear; and in light of the public interest in ...[+++]

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, conformément à l'ordre adopté par le Sénat plus tôt, hier, six heures s'étant écoulées, je suis tenu de mettre aux voies la motion d'amendement proposée par l'honorable sénateur Cowan, appuyée par l'honorable sénatrice Fraser, que cette motion soit renvoyée à notre Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement pour étude et rapport; que les sénateurs Brazeau, Duffy et Wallin soient invités à comparaître; que les délibérations soient télévisées, compte tenu de l'intérêt public que suscite la question et conformément à l'article 14-7(2) du R ...[+++]


The Hon. the Speaker: Honourable senators, as mentioned yesterday when the Honourable Senator Tkachuk rose on a question of privilege, I announced to the house that this is an honourable chamber, and the statements by all honourable senators are that: They are statements by honourable senators.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, comme je l'ai annoncé hier à la Chambre lorsque le sénateur Tkachuk a soulevé la question de privilège, le Sénat est une assemblée honorable, et toute déclaration faite par un sénateur doit être acceptée simplement pour ce qu'elle est : une déclaration faite par un sénateur.


Speaking in this House and at this point in time, I feel obliged to mention the Holy Father John Paul II, whose memory this House honoured yesterday, as this issue was one of particular concern to him, and he appealed to the consciences of people all over the world.

Prenant la parole dans cette Assemblée et à ce stade, je me sens obligé de parler du Saint-Père Jean-Paul II, dont ce Parlement a honoré la mémoire hier, car cette problématique lui tenait fort à cœur, et il en appelait à la conscience des êtres de ce monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speaking in this House and at this point in time, I feel obliged to mention the Holy Father John Paul II, whose memory this House honoured yesterday, as this issue was one of particular concern to him, and he appealed to the consciences of people all over the world.

Prenant la parole dans cette Assemblée et à ce stade, je me sens obligé de parler du Saint-Père Jean-Paul II, dont ce Parlement a honoré la mémoire hier, car cette problématique lui tenait fort à cœur, et il en appelait à la conscience des êtres de ce monde.


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, how can anyone have faith in the Minister of Justice, who is practically saying he will not honour yesterday's vote in this House?

M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, comment peut-on faire confiance au ministre de la Justice, qui annonce pratiquement qu'il ne respectera pas le vote d'hier tenu en cette Chambre?


And all the honourable Members of this House know that Dr Blix, a great European by the way – as he said himself yesterday −and a man who believes in the values of Europe, spoke to you yesterday with a degree of pessimism in his heart.

Lors de son discours, tous les députés de cette Assemblée ont décelé dans la voix de M. Blix, grand Européen du reste - comme il l’a lui-même déclaré hier - et homme qui croit aux valeurs de l’Europe, un certain pessimisme.


Honourable senators, we are at a suspension of debate that was interrupted when we adjourned by house order yesterday.

Honorables sénateurs, le débat avait été interrompu après l'ajournement décidé hier en vertu d'un ordre de cette Chambre.


I would, though, like to ask the Commissioner present to enlighten this House as to why the Commission, despite my having had a meeting with a Commission representative only yesterday, did not inform me or the honourable Members of this House about this report.

Je souhaiterais cependant demander à M. le commissaire, ici présent, d'expliquer à l'Assemblée pourquoi la Commission ne m'a pas informée ou n'a pas informé mes collègues de l'existence de ce rapport, alors qu'hier encore, j'étais en discussion avec un représentant de la Commission.


– (DE) Mr President, in connection with yesterday’s vote in this House, I simply wanted to draw honourable Members’ attention to a press release I have just seen, according to which the Irish Attorney General, Nial Fennelly, has just called on the European Court of Justice to declare the directive banning tobacco advertising approved by a majority of this House null and void because of its inadequate legal basis.

- (DE) Monsieur le Président, concernant le vote d'hier, je voudrais juste très brièvement porter à la connaissance de cette Assemblée un communiqué de presse qui vient de m'être transmis et selon lequel l'avocat général irlandais Nial Fennelly vient de proposer à la Cour de justice européenne de prononcer la nullité de la directive relative à l'interdiction de la publicité, qui a été votée à la majorité au sein de cette Assemblée, pour absence de base juridique.




D'autres ont cherché : honor of the house     honour of the house     house honoured yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house honoured yesterday' ->

Date index: 2024-08-01
w