Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house including my colleague from saanich—gulf " (Engels → Frans) :

All that to say that, in the context of Bill C-37, yes, it bothers me that judges are no longer granted this discretion. However, let me tell all my colleagues in this House, including my colleague from Saanich—Gulf Islands, that they were not using that discretion properly in any case.

Néanmoins, je vais dire à tous mes collègues en cette Chambre, y compris la collègue de Saanich—Gulf Islands, que de toute façon, ils utilisaient cette discrétion à mauvais escient.


We can argue procedural points in the House of Commons, but there is no getting away from the fact that, and I believe my colleague from Saanich — Gulf Islands would agree, as a lawyer, as a person with a legal background, there is a necessity and a pressing need to modernize our Criminal Code and bring forward amendments that empower our investigators and our courts and our entire system of justice to improve upon a system that has been outdated, and is proven to be lacki ...[+++]

Nous pouvons certes invoquer les règles de procédure de la Chambre des communes, mais il faut se rendre à l'évidence, et je crois que ma collègue de Saanich — Gulf Islands sera d'accord avec moi, comme avocate et comme personne ayant des connaissances juridiques: il est nécessaire et urgent de moderniser le Code criminel et de proposer des modifications qui donneront aux enquêteurs, aux tribunaux et à l'ensemble de l'appareil judiciaire le pouvoir d'améliorer un système qui est dépassé et qui, manifestement, n'offre pas les mesures de protection nécessaires contre la cybercri ...[+++]


Mr. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I understand that I have approximately 40 minutes. I am asking for unanimous consent of the House to split any unused time with my colleague from Saanich—Gulf Islands.

M. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai environ 40 minutes et je demande le consentement unanime de la Chambre pour céder à mon collègue de Saanich—Gulf Islands le temps de parole que je n'utiliserai pas.


One thing I would like to reiterate in the House, and my colleague for Saanich Gulf Islands was on our committee when we did this, is that the 1998 east coast fisheries report was a unanimous report by all members of the committee, including the parliamentary secretary.

Il y a un fait que j'aimerais rappeler à la Chambre, et le député de Saanich Gulf Islands faisait partie de notre comité quand cela s'est produit: le rapport de 1998 concernant la pêche sur la côte est avait été approuvé à l'unanimité par tous les membres du comité, y compris le secrétaire parlementaire.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the whole of my group, including those colleagues of mine who are unavoidably prevented from being in the House today, has come out in favour of my candidacy.

- Monsieur le Président, chers collègues, l’ensemble de mon groupe, y compris les collègues qu’une raison impérative empêche d’être présents aujourd’hui, s’est prononcé pour ma candidature.


I only wish that both this House and many of your colleagues in the Commission would see the importance of Asia's relations with Europe from the right perspective, and that includes the Union's fisheries policy – may my Spanish colleagues forgive me and with my excuses to Mr Fischler.

Je souhaitais qu'aussi bien cette Assemblée que certains de vos collègues de la Commission reconnaissent à leur juste valeur l'importance des relations de l'Asie avec l'Europe, y compris en ce qui concerne la politique de la pêche de l'Union - que ma collègue espagnole et que le commissaire Fischler veuillent bien m'excuser.


Mr. Brent St. Denis (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, after listening to my colleague from Saanich—Gulf Islands and my colleague from Portneuf one gets a good sense of the divide that has come to this difficult subject of youth justice.

M. Brent St. Denis (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, en écoutant mon collègue, le député de Saanich—Gulf Islands, et le député de Portneuf, on a une bonne idée de la division que peut engendrer un sujet aussi délicat que la justice pour les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house including my colleague from saanich—gulf' ->

Date index: 2022-09-28
w