Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise policy makers in healthcare
In-house make
Interact with the board
Interact with the board of directors
Interacting with the board of directors
Make a presentation to the board of directors
Make presentation material ready
Make recommendations to health care policy makers
Prepare presentation material
Preparing presentation material
Present recommendations to policy makers in healthcare
Set up presentation material
To make an offer in the absence of the offeree
To make an offer to a person not present

Traduction de «house making presentations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preparing presentation material | set up presentation material | make presentation material ready | prepare presentation material

préparer des supports de présentation




make recommendations to health care policy makers | present research findings to policy makers in healthcare | advise policy makers in healthcare | present recommendations to policy makers in healthcare

conseiller des décideurs politiques dans le domaine de la santé


Bill C-66: An Act to amend the National Housing Act and the Canada Mortgage and Housing Corporation Act and to make a consequential amendment to another Act

Projet de loi C-66 : Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement et une autre loi en conséquence


An Act to amend the National Housing Act and the Canada Mortgage and Housing Corporation Act and to make a consequential amendment to another Act

Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement et une autre loi en conséquence


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


to make an offer to a person not present (1) | to make an offer in the absence of the offeree (2)

faire une offre à une personne non présente


An Act to amend the National Housing Act and the Central Mortgage and Housing Corporation Act and to make other related amendments

Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement et apportant des modifications connexes


make fair presentation, to

présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes


interacting with the board of directors | make a presentation to the board of directors | interact with the board | interact with the board of directors

interagir avec un conseil d’administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is seldom that we have ministers before the House making presentations such as the one we heard today.

Il est rare que des ministres fassent devant la Chambre un discours comme celui que nous avons entendu aujourd'hui.


Mr. Bernier: What we will present to the committee at the next meeting is a regular report, as any committee of the House makes, drawing the attention of the houses to the fact that these limitations on the political rights of members of the RCMP are unconstitutional in the committee's view; that the minister has appeared before the committee; that the responsible minister has agreed to change those limitations; and that there has been a slight dela ...[+++]

M. Bernier: Nous allons présenter à la prochaine séance du comité un rapport régulier, selon les usages de tout comité de la Chambre, attirant l'attention des Chambres sur le fait que les restrictions sur les droits politiques des membres de la GRC sont inconstitutionnelles du point de vue du comité; sur le fait que le ministre a comparu devant le comité; sur le fait que le ministre responsable a convenu de modifier ces restrictions; et sur le fait qu'il y a eu un léger retard à cet égard.


The rules of the House make no provision for sanctions in the event that the government fails to respond to a petition within 45 calendar days. However, the matter of the government's failure to respond is automatically referred to the standing committee designated by the Member presenting the petition.

Le Règlement ne prévoit aucune sanction dans l'éventualité où le gouvernement ne répondrait pas à une pétition dans les 45 jours civils prévus, mais la question de l'absence de réponse à une pétition est automatiquement renvoyée au comité permanent désigné par le député qui l'a présentée.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, having the President of the Commission present for a debate on an own-initiative report is not an everyday occurrence, for an own-initiative report is not exactly an outstanding event when what we are actually meant to be doing is making laws – although I shall turn to that in a moment. What your presence here demonstrates is that the Commission is clear in its own mind about how important this issue is in the eyes of the public, and hence, too, in those of the citizens’ representatives here in this House ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, ce n’est pas tous les jours que le président de la Commission fait le déplacement pour assister à un débat sur un rapport d’initiative, ce type de document n’étant pas vraiment quelque chose d’extraordinaire en soi, alors que ce que nous sommes censés faire, c’est légiférer. Mais j’y reviendrai dans un instant. En revanche, votre présence aujourd’hui démontre que la Commission a pleinement conscience du caractère essentiel que revêt cette question aux yeux du grand public et, partant, aux yeux des représentants des citoyens qui composent cette Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, ladies and gentlemen, I must say that only a miracle would allow my group and myself to vote in favour of the report with my name on it, since some of the amendments introduced in committee and others which are being presented again in this House make it very different from my initial ideas.

Je dois dire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, que seul un miracle permettrait à mon groupe et à moi-même de voter en faveur du rapport qui porte mon nom, puisque certains amendements introduits en commission et d'autres amendements se présentant de nouveau lors de cette séance plénière éloignent ce rapport de mes points de vue initiaux.


Mr President, ladies and gentlemen, I must say that only a miracle would allow my group and myself to vote in favour of the report with my name on it, since some of the amendments introduced in committee and others which are being presented again in this House make it very different from my initial ideas.

Je dois dire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, que seul un miracle permettrait à mon groupe et à moi-même de voter en faveur du rapport qui porte mon nom, puisque certains amendements introduits en commission et d'autres amendements se présentant de nouveau lors de cette séance plénière éloignent ce rapport de mes points de vue initiaux.


Several speakers, from all political groups in this House, have mentioned that we need to make progress in reforming the agricultural policy and the fisheries policy in Europe in order to be able to present ourselves in a credible manner internationally in these areas.

Plusieurs députés, issus de tous les groupes politiques de cette Assemblée, ont déclaré que nous devions progresser en matière de réforme de la politique agricole et de la politique de la pêche en Europe afin de pouvoir bénéficier d'une certaine crédibilité dans ces domaines sur la scène internationale.


I am aware that this is an issue which the European Parliament quite rightly views as very important, and must make clear to the House that I only dealt with the bare bones of the issue of course, given the limited speaking time available to me, but that this issue does not present any difficulties.

Je veux dire au Parlement européen, parce que je sais que c'est un sujet auquel l'Assemblée est très légitimement attachée, que, bien sûr, je suis allé à l'essentiel, compte tenu du temps de parole limité qui était le mien, mais qu'il n'y a pas de problème sur ce sujet-là.


The bill presently before the House makes it possible to establish protected marine areas anywhere within the 200-nautical-mile zone, outside the previous 12 nautical miles.

Le projet de loi présentement devant la Chambre permet d'établir des aires protégées partout à l'intérieur de la zone de 200 milles nautiques, à l'extérieur des 12 milles nautiques antérieurs.


GOVERNMENT ORDERS Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary Affairs)), moved, That a Special Joint Committee of the House of Commons and the Senate be appointed to consider Canada's foreign policy including international trade and international assistance; That the document entitled ``Guidance Paper for the Special Joint Parliamentary Committee reviewing Canadian Foreign Policy'' be referred to the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to analyze the issues discussed in the above-mentioned document, and to ...[+++]

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d'État (Affaires parlementaires)), propose, Qu'un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l'aide étrangère; Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l'examen de la politique étrangère du Canada » soit renvoyé au Comité; Que le Comité ait le mandat de procéder à de vastes consultations, à analyser les questions traitées dans le document susmentionné, et à formu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house making presentations' ->

Date index: 2021-05-31
w