Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Climatic bubo
Dwelling
Housing
Housing construction
Housing development
Housing estate
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing policy
Housing renovation
Housing scheme
Housing settlement
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
LGV
Linkedhouse
Lower Nicola
Lower Nicola Band
Lymphogranuloma venereum
Lymphopathia venerea
Modernisation of housing
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization of housing
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Nicola Valley Food Bank
Nicola Valley and District School Food Bank
Nicolas-Durand-Favre disease
Nicolas-Favre disease
Renovation of housing
Residential building
Row hous
Row housing
Serial hous
Terraced house
Town house
Tropical bubo
Upper Nicola
Upper Nicola Band
Venereal lymphogranuloma

Vertaling van "house nicolas " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
climatic bubo | lymphogranuloma venereum | lymphopathia venerea | Nicolas-Durand-Favre disease | Nicolas-Favre disease | tropical bubo | venereal lymphogranuloma | LGV [Abbr.]

bubon climatérique | bubon climatique | bubon poradénique | lymphogranulomatose vénérienne | maladie de Nicolas et Favre | LGV [Abbr.]


Upper Nicola [ Upper Nicola Band ]

Upper Nicola [ bande de la haute Nicola ]


Nicola Valley and District School Food Bank [ Nicola Valley Food Bank ]

Nicola Valley and District School Food Bank [ Nicola Valley Food Bank ]


Lower Nicola [ Lower Nicola Band ]

Lower Nicola [ bande de la basse Nicola ]


improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


housing policy [ housing construction ]

politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]


housing [ dwelling | residential building ]

logement [ habitation ]


linkedhouse | row hous | row housing | serial hous | terraced house | town house

habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes


Climatic or tropical bubo Durand-Nicolas-Favre disease Esthiomene Lymphogranuloma inguinale

Bubon climatique ou tropical Esthiomène Lymphogranulomatose inguinale Maladie de (Durand-)Nicolas-Favre


housing development | housing estate | housing scheme | housing settlement

cité d'habitation | établissement urbain | groupe d'habitations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Back row from left to right: Mr. Hrvoje Sadaric (Croatia - Parliament); Mr. Chandradasa Kuruppu (Sri Lanka - Parliament); Mr. Lacille De Silva (Sri Lanka - Parliament); Mr. Suzaul Islam (Bangladesh - Parliament); Mr. Richard Sono Agyapong (Ghana - Parliament); Mr. Claus Dieter Koggel (Germany - Federal Council); Mr. Simon J Uirab (Namibia - National Assembly); Mr. Takeaki Yaoita (Japan - House of Representatives); Mr. Nicolas Besly (United Kingdom - House of Lords); and Mr. Montree Rupsuwan (Thailand - Senate).

Derrière, de gauche à droite : M. Hrvoje Sadaric (Croatie - Parlement); M. Chandradasa Kuruppu (Sri Lanka - Parlement); M. Lacille De Silva (Sri Lanka - Parlement); M. Suzaul Islam (Bangladesh - Parlement); M. Richard Sono Agyapong (Ghana - Parlement); M. Claus Dieter Koggel (Allemagne - Conseil fédéral); M. Simon J Uirab (Namibie - Assemblée nationale); M. Takeaki Yaoita (Japon - Chambre des représentants); M. Nicolas Besly (Royaume-Uni - Chambre des Lords); et M. Montree Rupsuwan (Thaïlande - Sénat).


In the speech he gave in this House, Nicolas Sarkozy, the President of France, said that the French feel that the EU does not care about them and does not provide social security.

Dans son intervention devant cette Assemblée, le président français, Nicolas Sarkozy, a déclaré que les Français avaient le sentiment que l'UE ne se souciait pas d'eux et ne leur fournissait aucune sécurité sociale.


We are currently at a turning point, where we are trying to safeguard our industry whilst making it more sustainable, and to reach the ‘three times 20’ objective that was reaffirmed by the President of the European Union at the time, Nicolas Sarkozy, in this House last December.

On vit actuellement une période charnière où on cherche comment garantir notre industrie, tout en la rendant durable, et comment atteindre l’objectif des «trois 20» réaffirmé par le Président de l’Union européenne d’alors, Nicolas Sarkozy, devant notre Assemblée en décembre dernier.


I would like to register a protest here in this house against the statements made by the French President, Nicolas Sarkozy, in which he called for the French brand Peugeot to shift a plant in the Czech town of Kolín back to France.

Je voudrais que soit enregistrée ma plainte à cet égard vis-à-vis des déclarations faites par le président français, Nicolas Sarkozy, qui a appelé la marque française Peugeot à réinstaller en France une usine actuellement implantée dans la ville tchèque de Kolín.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The only thing is, we have had several Nicolases here, and for my part I was in favour of Nicolas the First, who declared to us in July 2008, in front of a stunned House, that ‘unanimity kills democracy’. That was what Nicolas the First said to the European Parliament in July 2008.

Seulement moi, comme on a eu plusieurs Nicolas ici, moi, je suis pour Nicolas le Premier. Nicolas le Premier nous a déclaré ici, en juillet 2008, devant des parlementaires ahuris, «l’unanimité tue la démocratie».


– (DE) Mr President, I think it is a very good thing that the energy package is back on the table and I should like, first of all, to take this opportunity to remind the House that, as far as the internal market in electricity is concerned, the European Parliament voted with a very, very impressive majority against the third way agreed between Angela Merkel and Nicolas Sarkozy. I think that should not be overlooked in the consultations which lie before us now.

– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que le paquet sur l’énergie soit à nouveau sur la table et je voudrais avant tout profiter de cette occasion pour rappeler au Parlement qu’en ce qui concerne le marché intérieur de l’électricité, le Parlement européen a voté à une majorité extrêmement impressionnante contre la troisième voie préconisée par Angela Merkel et Nicolas Sarkozy.


I am asking all my colleagues in the House of Commons to join me in congratulating my constituents in Merritt and the Nicola Valley, along with the organizers for this great achievement.

Je demande à tous les députés de se joindre à moi pour féliciter mes électeurs de Merritt et de la vallée de la rivière Nicola, ainsi que les organisateurs de cet événement exceptionnel.


Mr. Jean-Guy Carignan (Québec East, Lib.): Mr. Speaker, it is with pride that I call the attention of the House to the designation of Ignace-Nicolas Vincent Tsawenhohi as a historic figure by the Minister of Canadian Heritage.

M. Jean-Guy Carignan (Québec-Est, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec fierté que je porte à l'attention de cette Chambre la désignation de Ignace-Nicolas Vincent Tsawenhohi à titre de personnage historique d'importance nationale par la ministre du Patrimoine canadien.


The Commission has decided to deliver a reasoned opinion to Spain in connection with a public service contract put out to tender by the Regional Ministry for Public Works, Housing and Water in the Canary Islands for a study concerning the Agaete - San Nicolás de Tolentino - Mogán road on the island of Gran Canaria.

La Commission a décidé l'envoi d'un avis motivé à l'Espagne dans le cadre d'une procédure d'infraction relative à un marché public de services lancé par la "Consejería" des Travaux Publics, du Logement et des Eaux du Gouvernement des Canaries pour la rédaction d'une étude informative relative à la route Agaete - San Nicolás de Tolentino - Mogán, dans l'île de Gran Canaria.


As well, all the conflicts in which our servicemen have fought, from World War I to the Afghanistan war, as well as peacekeeping missions in which they played a part, are all depicted in the National Field of Honour — for example, heroes and renowned personalities such as Lieutenant-Colonel Norman Mitchell, recipient of the Victoria Cross; Lord William Shaughnessy, member of the House of Lords until 1999, who was a major of the Canadian Guards in the Second World War, Clarence Campbell, the former president of the National Hockey League; veterans of the Second World War and Corporal Nicolas ...[+++]

En outre, tous les conflits dans lesquels nos militaires ont combattu, de la Première Guerre mondiale à la guerre en Afghanistan, de même que les missions de paix dans lesquelles ils ont joué un rôle, sont représentés au Champ d'honneur national où l'on trouve, par exemple , des héros et des personnalités de renom comme le lieutenant-colonel Norman Mitchell, récipiendaire de la Croix de Victoria, Lord William Shaughnessy, membre de la Chambre des Lords jusqu'à 1999, qui a été major des Canadian Guards durant la Seconde Guerre mondiale, Clarence Campbell, ancien président de la Ligue national de hockey, d'anciens combattants de la Seconde guerre mondiale et l ...[+++]


w