– (DE) Madam President, I want first of all – Commissioner – to thank the Commission, and also the Council under both Austrian and Finnish Presidency for the outstanding way in which it cooperated with this House, but very particularly my fellow rapporteurs and shadow rapporteurs, who made it possible for the Committee on Culture and Education, the lead committee, to work so very well with the Committees on the Internal Market, the Economy, Industry, Civil Liberties and Gender Equality.
- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier la Commission, a
insi que le Conseil sous les présidences autrichienne et finlandaise, pour leur excellente coopération avec cette Assemblée, mais plus encore mes collègues rapporteurs et rapporteurs fictifs, qui ont permis à la commission de la culture et de l’éducation - la commission principale - de travailler en si bonne intelligence avec les commissions du marché intérieur et de la protection des consommateurs, des affaires économiques et monétaires, de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, des libertés civiles, de la justice et des affaire
...[+++]s intérieures et des droits de la femme et de l’égalité des genres.