Because we are dealing with food, in many cases some of the exigencies tend to be relatively urgent and require a prompt solution as opposed to a slow, administratively cumbersome solution (1310) As we strive to seek that balance in the House with the legislation, we must keep in mind that the House realizes it cannot, as is sometimes said, micro-manage the sector.
Comme il s'agit d'aliments, certaines de ces exigences sont souvent de nature plutôt urgente et nécessitent une intervention rapide plutôt qu'une procédure administrative lente et complexe (1310) En cherchant à mettre au point une loi équilibrée à la Chambre, nous devons garder à l'esprit que nous ne pouvons pas, comme on dit parfois, faire de micro-gestion de ce secteur.