Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Say

Traduction de «house saying something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We've had the minister in the House saying something rather different.

La ministre a dit à la Chambre quelque chose qui était assez différent.


– (DE) Madam President, Commissioner, President-in-Office of the Council, Minister, ladies and gentlemen, let me start by saying something about the comments on the House of European History.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de dire quelques mots quant aux remarques formulées à propos de la Maison de l’histoire européenne.


– (DA) Madam President, I would also like to say something about the House of European History.

– (DA) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi intervenir au sujet de la Maison de l’histoire européenne.


That is something we should take as an example when considering the reform of the way our House works; the Council, too, is capable of imposing limits on itself and nevertheless saying something worth hearing.

Nous devrions prendre exemple sur vous à cet égard en vue de modifier le mode de fonctionnement de notre Assemblée. Le Conseil est lui aussi capable de s’imposer des limites, tout en tenant des propos intéressants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It really is quite essential that a free-standing directive be put in place, and, while I am on that subject, let me say that I would like to hear the Commission say something today about something concerning which we, in this House, have passed numerous resolutions, whether on International Women’s Day or on other occasions.

La mise en place d’une directive indépendante est réellement capitale. À ce propos, je souhaiterais que la Commission s’exprime aujourd’hui sur l’un des thèmes ayant fait l’objet de nombreuses résolutions de notre part, au sein de cette Assemblée, que ce soit la Journée internationale des femmes ou tout autre événement.


I do, though, also want to say something self-critical about something that has bothered me for years, and since I myself once had the honour to present Parliament’s budget, and it is this: this House will, in the long term, have no credibility in negotiations with the Council or the Commission if we do not get a firm grip on our own budget.

Néanmoins, je voudrais également me remettre en question concernant une chose qui me dérange depuis des années et pour laquelle je suis bien placé puisque j’ai autrefois eu l’honneur de présenter le budget du Parlement. Il s’agit du point suivant: à long terme, cette Assemblée perdra toute crédibilité dans les négociations avec le Conseil ou la Commission si nous ne maîtrisons pas correctement notre propre budget.


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, the Minister of Transport will know that there is a world of difference between a statement outside the House saying something might have happened and the document that I requested saying it did happen.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, le ministre des Transports doit savoir qu'il existe une différence énorme entre une déclaration, faite à l'extérieur de la Chambre, selon laquelle une chose a pu se produire, et le document, que j'ai demandé, qui confirme la chose.


If the hon. members across the way had been serious and brought in a motion to the House saying, “That this House call upon the Minister of Agriculture and Agri-Food, together with his provincial counterparts, to improve the CAIS program to shorten the delays and further call upon the minister to work with his colleague, the Minister of Finance, to improve the program by increasing funds”, or something like that, then we could say that was a serious attempt to make things better.

Si mes vis-à-vis avaient fait preuve de sérieux et proposé à la Chambre une motion portant: « Que la Chambre demande au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire ainsi qu'à ses homologues des provinces d'améliorer lePCSRA en réduisant les retards et qu'elle demande également au ministre de collaborer avec son collègue, le ministre des Finances, à l'amélioration du programme par un financement accru », ou quelque chose du genre, nous aurions pu y voir une tentative sérieuse d'améliorer la situation.


Earlier, the member for Lévis concluded his speech by saying something which the official opposition keeps repeating all the time. Alluding to comments presumably made in this House, he said something about facing the music.

Qu'on se rappelle, tout à l'heure, le député de Lévis qui, en concluant son discours, disait encore une fois, ou reprenait ce qui est à la mode du côté de l'opposition officielle: «Vous allez en manger une belle!» faisant référence à des propos qui auraient été tenus dans cette Chambre.


I want to say something with respect to something the House leader of the official opposition said about the fact that there are so many different categories.

J'ai une observation à faire concernant une chose que le leader de l'opposition officielle à la Chambre a dite à propos du fait qu'il y a tant de catégories différentes.




D'autres ont cherché : say     house saying something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house saying something' ->

Date index: 2024-04-30
w