Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house who again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention establishing the status of naturalized citizens who again take up their residence in the country of their origin

Convention fixant le statut des citoyens naturalisés qui rétablissent leur résidence dans leur pays d'origine


An Act to again amend the Act respecting probation and houses of detention in respect of close supervision

Loi modifiant de nouveau la Loi sur la probation et les établissements de détention concernant la surveillance intensive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would urge you to allow the debate on this question of privilege to continue. Again, the question of privilege is not so much on the motion itself as on the intolerable action taken by the Leader of the Government in the House, who put this motion on the order paper, where it will remain indefinitely, thus posing a threat to our rights.

Je vous prierais de bien vouloir accepter que ce débat puisse se poursuivre sur cette question de privilège qui, je le répète encore une fois, ne porte pas tant sur la motion elle-même que sur le geste intolérable qui a été posé par le leader du gouvernement à la Chambre en inscrivant cette motion au Feuilleton, et qui le restera je ne sais trop combien de temps, constituant ainsi une menace à nos droits.


It is clear from the newspaper articles printed time and time again and quotes attributed to certain members of the House who are on the subcommittee that there is no realistic possibility that we will have the confidentiality we all wish to have.

Compte tenu des articles publiés dans les journaux et des citations qu'on attribue à certains députés membres du sous-comité, il ne fait aucun doute qu'il est irréaliste de penser que nous obtiendrons la confidentialité que nous désirons tous.


When an emergency debate is scheduled to be held at 8:00 p.m., the sitting is suspended at the ordinary hour of daily adjournment; the House meets again at 8:00 p.m. when the Member who was granted leave moves the motion, “That this House do now adjourn”.

Lorsqu’un débat d’urgence est prévu pour 20 heures, la séance est suspendue à l’heure normale d’ajournement; la Chambre reprend ses travaux à 20 heures et le député dont la demande a été autorisée propose « Que cette Chambre s’ajourne maintenant ».


I really give credit to the majority of Members in this House who again proved tonight that constructive, responsible common sense will prevail; that this House is what it is meant to be: a House that looks forward, because, unless we work together, peace will become a casualty.

Je rends hommage à la majorité des députés de cette Assemblée. Ce soir, ils ont prouvé une fois de plus que le bon sens constructif et responsable triompherait, que ce Parlement était bien ce qu’il doit être: un parlement qui va de l’avant. Parce que si nous ne travaillons pas ensemble, c’est la paix qui en sera la première victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I really give credit to the majority of Members in this House who again proved tonight that constructive, responsible common sense will prevail; that this House is what it is meant to be: a House that looks forward, because, unless we work together, peace will become a casualty.

Je rends hommage à la majorité des députés de cette Assemblée. Ce soir, ils ont prouvé une fois de plus que le bon sens constructif et responsable triompherait, que ce Parlement était bien ce qu’il doit être: un parlement qui va de l’avant. Parce que si nous ne travaillons pas ensemble, c’est la paix qui en sera la première victime.


There are still some Members of this House who have their doubts about this and I would be grateful if the Commission could explain this issue once again in a clear, unambiguous way – perhaps even having the Commission’s legal service check the matter out.

Certains députés européens en doutent toujours et je serais reconnaissant à la Commission de bien vouloir expliquer ce point une fois de plus, clairement et sans ambiguïté - peut-être même en demandant à son service juridique de le vérifier.


Finally, to the majority of this House who want Turkey’s accession, we have to say so again and again.

Enfin, à la majorité au sein de ce Parlement qui souhaite l’adhésion de la Turquie, nous devons le répéter encore et encore.


As you well know, Mr. Speaker, from following the debates in the House, it is not only the member for Western Arctic, but the member for Nanaimo—Cowichan who is our party's critic for aboriginal affairs, and the member for Churchill, the member for Timmins—James Bay, the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, all NDP members in the House, who have raised the point of sale issue in first nations communities over and over and over again.

Comme vous le savez très bien, monsieur le Président, d'après les débats à la Chambre, ce n'est pas seulement le député de Western Arctic, mais aussi la députée de Nanaimo—Cowichan, qui est notre porte-parole en matière d'affaires autochtones, ainsi que les députés de Churchill, de Timmins—Baie James, d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing et tous les députés néo-démocrates de la Chambre qui ont soulevé à maintes reprises la question des points de vente dans les collectivités autochtones.


However, in terms of the local authority dimension and the services dimension we talked about as well in connection with the report, another area that the committee particularly wanted to stress was the subject of housing, because, again, in times of economic downturn, there is more and more pressure on people who maybe find themselves unable to afford the housing they are in.

Toutefois, s’agissant de la dimension de l’autorité locale et de celle des services, dont nous avons parlé dans le cadre de ce rapport, un autre domaine sur lequel la commission tenait tout particulièrement à insister est celui du logement, parce que, ici aussi, en période de ralentissement économique, les personnes ont de plus en plus de difficultés à payer le logement qu’elles occupent.


Mr. Speaker, in answering that question, I must also answer the question of the previous member from the same party, who again misled the public and the House, both on the national housing strategy and the national child care program.

Monsieur le Président, dans ma réponse à cette question, je dois également répondre à la députée précédente du même parti, qui a à nouveau induit la population et la Chambre en erreur, à propos à la fois de la stratégie nationale en matière de logement et du programme national de garderies.




D'autres ont cherché : house who again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who again' ->

Date index: 2024-10-16
w