Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Traduction de «house who could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is there anybody in this House who could live on $130 a week?

Est-ce qu'il y a des députés en cette Chambre qui seraient capables de vivre avec 130 $ par semaine?


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, I would hope there is no member of the House who could be browbeaten into abandoning doing their job on behalf of Canadians.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, j'espère qu'aucun député ne sera intimidé au point de cesser de faire son travail au nom des Canadiens.


There is a handful of members in the House who could probably share the same life experience as myself and the hon. member for Kitchener—Waterloo.

Il y a certainement plusieurs députés qui ont connu la même expérience que le député de Kitchener—Waterloo et moi.


I do not think there is a member in the House who could honestly say to themselves that they think there is a senior in this country who should live in poverty.

Je ne crois pas qu'il y ait des députés à la Chambre qui se disent, en toute honnêteté, que certains aînés devraient vivre dans la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The member for Burnaby—Douglas, who is a tireless advocate for issues in the rainbow community and also the NDP critic on sexual orientation and gender identity policy, pointed out that while it was a historic moment in the House, his one regret was that, to our knowledge, there were no transgendered MPs in the House who could speak to this bill and provide a first voice perspective to the importance of this legislation.

Le député de Burnaby—Douglas, défend sans relâche les questions touchant la communauté arc-en-ciel et il est le porte-parole du NPD en ce qui concerne la politique sur l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle. Il avait fait valoir que même si c'est un moment historique à la Chambre, son seul regret était que, à notre connaissance, il n'y a aucun député transgenre qui puisse prendre la parole au sujet de ce projet de loi et donner son point de vue privilégié sur l'importance de cette mesure législative.


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this situation not a problem but ra ...[+++]

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance et peut-être un signal d'espoir.


If they were the true democrats that they claim to be, there are two Members of this House who could shed much more light on these matters, because their party is inextricably linked with this large-scale criminality.

S’ils étaient vraiment les démocrates qu’ils prétendent être, deux députés de cette Assemblée pourraient nous en apprendre nettement plus sur ces agissements, car leur parti est très étroitement lié à cette criminalité de grande ampleur.


Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, former Presidents and present Members of the European Parliament, Mr Barroso, President of the Commission, you, Mr President, are one of the Members of your House who witnessed its first hours; it could, I think, be said that you have helped shape this House in its remarkable growth from its earliest infancy to becoming what is now a very emancipated parliament with confident Members, clea ...[+++]

Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Poettering, Mesdames et Messieurs les prédécesseurs de l’actuel président, Mesdames et Messieurs les députés au Parlement européen, Monsieur Barroso, Président de la Commission; Monsieur le Président, vous faites partie des parlementaires de la première heure au Parlement européen.


However, I should like to add to what Mr Nisticò has said by pointing out that I am pleased with the oral amendment to Mr Nisticò’s Amendment No 75 and that, in my view, there is no one at all in this House who could dream of putting a patient in a situation in which he was unable to obtain blood or plasma.

Je voudrais ajouter aux propos tenus par M. Nisticò que je me réjouis de l'amendement oral, qui annonce l'amendement 75 de M. Nisticò, et j'estime qu'il n'y a rien qui puisse évoquer l'idée de mettre un patient dans une situation où il ne pourrait obtenir du sang ou du plasma.


I would ask those in this House who are supporting Mr Berlusconi in opposing the European arrest warrant to ask themselves why are they supporting a situation where the criminals who put these people into this container will escape the justice which needs to be meted out to them? Could I also ask, Madam President.

Je demande aux députés de cette Assemblée soutenant M. Berlusconi, qui s'oppose au mandat d'arrêt européen, de se demander pourquoi ils sont favorables à un état de fait grâce auquel les criminels qui embarquent ces personnes dans ce conteneur échapperont à la justice, justice qui doit être rendue ? Pourrais-je également demander, Madame la Présidente.




D'autres ont cherché : house who could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who could' ->

Date index: 2023-02-26
w