Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house who spent » (Anglais → Français) :

Who was it who spent all their time tabling press clippings in the House instead of debating the bill?

Qui ont passé tout leur temps à déposer des découpures de journaux en Chambre au lieu de débattre du projet de loi?


I want to reinforce the calm and practical words of the member for Labrador, a new member to the House, who is very experienced in parliament in her home province and who understands very well, as we all do, that this is not a self-policing system and that in fact there are non-partisan House of Commons administrative employees who process all claims and make payments for the bulk of our expenses, ensuring that they comply with the rules on how budgets can be spent.

Je tiens à souligner le calme de la députée de Labrador et sa façon pragmatique de s'exprimer. Bien qu'elle ne siège aux Communes que depuis peu de temps, elle possède beaucoup d'expérience comme parlementaire dans sa province et elle comprend très bien, comme nous tous, qu'il ne s'agit pas d'un système d'autosurveillance.


Mr. Speaker, another parliamentary secretary who spent his whole speech attacking the Canadian Wheat Board and not dealing with why his party has shown contempt for this House in not living up to the motion on the sixth report of the agriculture committee that was passed by a majority of this House.

Monsieur le Président, voilà un autre secrétaire parlementaire qui a consacré toute son intervention à s'en prendre à la Commission canadienne du blé et qui n'a pas parlé de la raison pour laquelle son parti a manifesté du mépris à l'égard de la Chambre en ne respectant pas la motion sur le sixième rapport du Comité de l'agriculture, adoptée par la majorité de la Chambre.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to take this opportunity to thank on behalf of this House the members of my core team, the long-term observers, and the people who spent four months with me in this extraordinary but very difficult country, in conditions sometimes very tense and unusual, and also very emotional and not particularly easy.

- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite profiter de cette occasion pour remercier, au nom de cette Assemblée, les membres de mon équipe principale, les observateurs à long terme, ainsi que les personnes qui ont passé quatre mois avec moi dans ce pays extraordinaire, mais très difficile, dans des conditions parfois très tendues et inhabituelles, particulièrement chargées en émotion et relativement difficiles.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to take this opportunity to thank on behalf of this House the members of my core team, the long-term observers, and the people who spent four months with me in this extraordinary but very difficult country, in conditions sometimes very tense and unusual, and also very emotional and not particularly easy.

- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite profiter de cette occasion pour remercier, au nom de cette Assemblée, les membres de mon équipe principale, les observateurs à long terme, ainsi que les personnes qui ont passé quatre mois avec moi dans ce pays extraordinaire, mais très difficile, dans des conditions parfois très tendues et inhabituelles, particulièrement chargées en émotion et relativement difficiles.


Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, if there is anyone in this House who knows what the problems in the new Member States are like, it is I, having spent five years being responsible for enlargement, so you do not need to tell me about them.

Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, s’il est quelqu’un dans cette Assemblée qui connaît les problèmes des nouveaux États membres, c’est moi, car j’ai été en charge pendant cinq ans de l’élargissement.


I think the member for Davenport and myself are the only two members of the House who spent some time with the prime minister, myself in the 1972 election and in 1974 and maybe the Minister of the Environment and the House leaders from 1974-77.

Le député de Davenport et moi sommes peut-être les deux seuls députés à avoir siégé quelque temps avec le premier ministre, pour ma part à la suite des élections de 1972 et de 1974, et peut-être aussi le ministre de l'Environnement et les leaders parlementaires à partir de 1974-1977.


In the resolution, reference is made to two very old Buddhist monks who spent two decades in detention under house arrest for their peaceful support for human rights, democracy and religious freedom.

La résolution fait référence à deux très vieux moines bouddhistes qui ont passé 20 ans en détention, assignés à résidence, pour avoir milité de manière pacifique en faveur des droits de l’homme, de la démocratie et de la liberté religieuse.


I was one of the first Portuguese Members of this House who, in 1986, took the first steps towards the integration of Portugal into the European Union, and I have to say, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, that the experience I gained here, political experience, has been extremely important in my life, and that the information we gained and the contribution that we were all able to make towards building Europe definitely marked the years that I spent here, and indeed my life.

J'ai été parmi les premiers députés portugais qui ont fait leur entrée au Parlement européen après l'intégration du Portugal à l'Union européenne en 1986 et je dois vous dire, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Président, que l'expérience acquise ici, l'expérience politique, a été extrêmement importante dans ma vie. L'information et la contribution que nous pouvons tous apporter à la construction de l'Europe ont marqué définitivement les années que j'ai passées ici, elles ont marqué ma vie à tout jamais.


I dare say that anyone in this House who spent any amount of time with a spouse and children in these motel units would not have a functioning family when they left.

Tout député à la Chambre qui vivrait, même pendant peu de temps, dans une chambre de motel avec une femme et des enfants finirait par avoir une famille dysfonctionnelle le jour où il quitterait le motel.




D'autres ont cherché : house     who spent     can be spent     for this house     spent his whole     secretary who spent     people who spent     who knows what     having spent     house who spent     detention under house     monks who spent     i spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who spent' ->

Date index: 2023-03-05
w