Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house would also recognize that creating stiffer penalties would " (Engels → Frans) :

I very much hope that in the spirit of what I heard Senator Comeau say before on Senator Chaput's bill, that one would realize that it is important that this bill be debated in depth; that it be recognized that many senators in this house would have the opportunity to make representations and also make comments and r ...[+++]

J'espère de tout cœur, dans l'esprit de ce qu'a dit le sénateur Comeau à propos du projet de loi du sénateur Chaput, qu'on soit en mesure de comprendre à quel point il est important de débattre du projet de loi en profondeur et de reconnaître que de nombreux sénateurs auraient ainsi l'occasion de faire valoir leur position, leurs observations et leurs recommandations sur la façon d'obtenir le meilleur résultat possible.


He proposed an amendment that would replace the provisions of this Senate private member's bill with the old provisions of Bill C-50, a bill that the House supported in its day and sent to the Senate, a bill that was comprehensive legislation, a bill that would not only increase the penalties for those convicted, but would also make it possible to ...[+++]

Il a proposé un amendement pour remplacer les dispositions de ce projet de loi d’initiative parlementaire venant du Sénat par celles de l’ancien projet de loi C-50, un projet de loi exhaustif que la Chambre avait approuvé à l’époque et renvoyé au Sénat, et qui non seulement aurait augmenté les peines imposées à ceux qui étaient reconnus coupables, mais qui aurait aussi permis d’obtenir des condamnations.


I would hope that everyone in the House would agree that one day should not create such a discrepancy (1720) The unintended consequences of the bill are also cause for concern.

Je pense que tout le monde à la Chambre conviendra qu'un jour ne devrait pas créer une telle différence dans la vie de nos écrivains et de nos éditeurs (1720) Les conséquences non voulues de ce projet de loi sont aussi une source d'inquiétude.


I would also like to remind the House that the Government of Canada created its first regional development policy in the 1960s, thus recognizing that the needs and realities of the country's various regions sometimes required interventions to ensure equality of opportunity for all citizens.

J'aimerais rappeler que le gouvernement du Canada s'est donné pour la première fois une politique de développement régional au cours des années 1960, reconnaissant ainsi que les besoins et les réalités des différentes régions du pays nécessitaient parfois des interventions visant à assurer l'égalité des chances pour chacun des citoyens.


I wish that more members from his side of the House would also recognize that creating stiffer penalties would go a long way to curbing crime in Canada, especially of this heinous type.

Il faudrait que plus de députés de son côté reconnaissent que l'imposition de peines plus sévères aiderait, dans une large mesure, à combattre le crime au Canada, surtout dans le cas de crimes haineux comme celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house would also recognize that creating stiffer penalties would' ->

Date index: 2023-11-14
w