The Directive introduces an obligatory system for indicating the energy consumption of certain household appliances by labelling and applies to electric mains operated household refrigerators, frozen food storage cabinets, freezers and their combinations.
Cette directive établit un système obligatoire d'indication de la consommation en énergie de certains appareils domestiques, par voie d'étiquetage et s'applique aux réfrigérateurs, conservateurs et congélateurs à usage ménager et leurs combinaisons, alimentés sur secteur électrique.