Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houses parliament have done » (Anglais → Français) :

There are people on all sides of the House who have done that, but there are too many today who are resisting Bill C-36 and are making statements in this Parliament that they will live to regret.

L'appui est venu de tous les partis, mais aujourd'hui, trop nombreux sont ceux qui s'opposent au projet de loi C-36 et qui font au Parlement des déclarations qu'ils finiront par regretter.


44 (1) If, at any time during a session of Parliament, the Speaker of the House of Commons is temporarily absent from the House and a Deputy Speaker thereupon performs the duties and exercises the authority of Speaker pursuant to section 42 or 43 or to the standing orders or other order or a resolution of the House, every act done and proceeding taken in or by the House, in the exercise of its powers and authority, has the same ...[+++]

44 (1) Les actes accomplis par la Chambre des communes durant une session parlementaire, alors qu’un suppléant remplace le président dans les conditions prévues aux articles 42 et 43, ont le même effet et la même validité que s’ils l’avaient été en présence du président.


Why is it not enough to let the government decide, on such an issue? Why is it critical to call on parliament, as other parliaments have done—and my colleague could provide examples of other parliaments that debated the issue and voted on it—to have a decisive say on this issue?

Pourquoi ne suffit-il pas que le gouvernement décide d'une question et qu'il fasse appel, comme d'autres parlements d'ailleurs—il pourrait donner des exemples d'autres parlements qui ont été saisis de la question et qui ont voté—pourquoi il est si essentiel qu'un parlement ait une voix décisive au chapitre?


I think that the 301 members of this House would have done a worthy job, and the government House leader could have easily introduced this bill in the House of Commons, especially since the legislative calendar is rather empty in this pre-election period.

Je crois que les 301 députés de cette Chambre auraient fort bien pu faire un travail sérieux. Le leader du gouvernement à la Chambre aurait bien pu déposer ce projet de loi à la Chambre des communes, d'autant plus que le calendrier législatif est très mince en cette période préélectorale.


The work has been done and, I have to say, it was done without excessive hype. You in the European Parliament have done a lot to bring a note of calm to a debate on immigration policy that, at national level, is not always exemplary in terms of respect for people, calm, consideration and responsibility.

Et vous, au Parlement européen, vous avez beaucoup contribué à apaiser un débat sur les politiques d’immigration qui, sur le plan national, ne donnent pas toujours l’exemple du respect des personnes, du calme, de la pondération et de l’esprit de responsabilité.


What are your impressions, based on your observations, as to whether both Houses of Parliament have done their job in their paramount responsibility as an oversight for the Official Languages Act?

Compte tenu de vos observations, quelles sont vos impressions sur le travail effectué par les deux Chambres du Parlement pour s'acquitter de leur responsabilité de surveillant suprême de l'application de la Loi sur les langues officielles?


I also in actual fact believe that it is a little too optimistic to do as some of us in Parliament have done and talk in terms of our having the same basis of values.

J’estime qu’il est un peu trop optimiste de dire, comme certains d’entre nous l’ont fait, que nous avons des valeurs communes.


I was happy that we in Parliament have done some good work on this directive on the EU’s employment policy.

J’ai été ravie, parce que le Parlement est parvenu à réaliser du bon travail par le biais de cette directive sur la politique de l’emploi au sein de l’UE.


I was happy that we in Parliament have done some good work on this directive on the EU’s employment policy.

J’ai été ravie, parce que le Parlement est parvenu à réaliser du bon travail par le biais de cette directive sur la politique de l’emploi au sein de l’UE.


In conclusion, Parliament has done its job, having made a real effort to hold a dialogue both among Members themselves and between Members and those politically responsible for the outermost regions of the European Union.

En conclusion, le Parlement a fait son travail dans un effort réaliste de dialogue entre parlementaires et entre ceux-ci et les responsables politiques des régions ultrapériphériques de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houses parliament have done' ->

Date index: 2022-06-28
w