Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11
Both Houses meeting together
Did Not Meet
Did not meet
In the presence of both Houses

Traduction de «housing did meet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adapting Municipal Housing to Meet the Needs of Older Tenants with Dementia

Adapter le logement social aux besoins des locataires âgés atteints de démence


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The federal, provincial and territorial ministers of housing did meet today.

Les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables du logement se sont effectivement réunis aujourd'hui.


In 1907, a Member, complaining about the late sittings, unsuccessfully proposed that the House meet at 9:30 a.m. [11] In 1913, another Member suggested a 2:00 p.m. meeting time for each sitting day — again the House did not endorse the idea.

En 1907, un député, se plaignant de l’heure tardive des séances, a proposé sans succès que la Chambre se réunisse dès 9 h 30. [11] En 1913, un autre député a suggéré que les délibérations débutent à 14 heures tous les jours où siégerait la Chambre — une idée que la Chambre a également rejetée.


Mr. House did meet with the representatives, but they discussed the new fund, the southern Ontario development program.

M. House a effectivement rencontré des représentants de cette société pour discuter du nouveau fond, le Programme de développement du Sud de l'Ontario.


The Council did not wish to be present in the House before the Ecofin meeting.

Le Conseil ne souhaitait pas être présent dans l’hémicycle avant la réunion Ecofin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would inform you, Mr Horáček, that I wrote a letter to the Belgian Prime Minister asking him to elucidate this matter, and I should like, quite officially, to inform this House that, when the President of the European Parliament invites someone for talks, as I did the Dalai Lama – since I wanted to meet him and talk with him – and this is made impossible through the refusal of a visa, this touches upon our rights as Europe’s legislature, and it is something that we must not be willing to accept.

- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte atteinte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons l’accepter.


The Heads of State and Government, meeting in the UN, observed a minute of silence in honour of the peacekeepers who died and I think it would be appropriate if this House did the same.

Les chefs d'État et de gouvernement réunis aux Nations unies ont observé une minute de silence en l'honneur des soldats de la paix qui sont morts et je pense que cette Assemblée devrait faire de même.


The Heads of State and Government, meeting in the UN, observed a minute of silence in honour of the peacekeepers who died and I think it would be appropriate if this House did the same.

Les chefs d'État et de gouvernement réunis aux Nations unies ont observé une minute de silence en l'honneur des soldats de la paix qui sont morts et je pense que cette Assemblée devrait faire de même.


I would, though, like to ask the Commissioner present to enlighten this House as to why the Commission, despite my having had a meeting with a Commission representative only yesterday, did not inform me or the honourable Members of this House about this report.

Je souhaiterais cependant demander à M. le commissaire, ici présent, d'expliquer à l'Assemblée pourquoi la Commission ne m'a pas informée ou n'a pas informé mes collègues de l'existence de ce rapport, alors qu'hier encore, j'étais en discussion avec un représentant de la Commission.


Mr. François Saillant: In my view, there was a time when the federal government invested in social housing, but not enough, because you can't really say that at the end of the 1980s or at the beginning of the 1990s there was enough, but that housing did meet many needs, including those of the homeless.

M. François Saillant: Selon moi, à l'époque où le gouvernement fédéral finançait des logements sociaux, mais en nombre insuffisant, parce qu'on ne peut pas dire qu'à la fin des années 1980 ou au début des années 1990, c'était en nombre suffisant, cela permettait quand même de répondre à une multitude de besoins, dont ceux des personnes itinérantes.


I was not at the House leaders' meetings, but when it comes for the House to act like we did today during question period I recognized you as a participant in the House with a question and a subsequent question, as is my duty in certain circumstances to do.

Toutefois, lorsqu'il revient à la Chambre d'adopter des mesures, comme cela a été le cas aujourd'hui au cours de la période des questions, je vous ai reconnu comme un participant à la Chambre et vous ai accordé une question et une autre encore, comme il est de mon devoir de faire dans certaines circonstances.




D'autres ont cherché : did not meet     both houses meeting together     housing did meet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'housing did meet' ->

Date index: 2022-08-07
w