There is something here that arouses a sense of outrage and indignation-and I hope the parliamentary secretary, who I know is sensitive to these issues, will share my sense of outrage and indignation-when we see that the federal government, with all the resources at its disposal, has nothing to offer except loan guarantees through the
Canada Mortgage and Housing Corporation. Meanwhile, it has withdrawn from the construction of social housing, it completely abolished its co-operative hous
ing policy in 1992, which the Liberals had promi
...[+++]sed to reinstate, and plays no role at all in housing renovation.
Il y a quelque chose qui invite au scandale et à la l'indignation, et j'espère que le secrétaire parlementaire, que je sais sensible, partagera mon goût du scandale et de l'indignation de constater qu'un gouvernement fédéral, avec les moyens qu'il a, n'ait pas d'autre intervention à nous offrir qu'une garantie de prêts via la Société canadienne d'hypothèques et de logement, alors qu'il est complètement absent du domaine de la construction de logements sociaux, qu'il a complètement aboli, en 1992-et que les libéraux s'étaient engagés à rétablir-le domaine et la politique du logement coopératif, et qu'il est complètement absent du domaine de la rénovation.