Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how an intergovernmental conference could ever » (Anglais → Français) :

I was wondering if the member from South Shore could fill me in on how members in his party could ever believe that they would ever come together with the Reform Party in some kind of a united alternative when it disagrees with something as fundamental as this.

Je me demande si le député de South Shore pourrait nous dire comment son parti et lui espèrent former un jour une sorte d'alternative unie avec le Parti réformiste s'ils n'arrivent pas à s'entendre sur un point aussi fondamental.


I cannot conceive how an intergovernmental conference could ever succeed where a more representative, more transparent Convention that is not a prisoner of national concerns has failed.

Je vois mal comment une conférence intergouvernementale pourrait réussir, là où une Convention plus diversifiée, plus transparente, moins prisonnière des modèles nationaux, aurait échoué.


On the contrary, today, my impression, the impression of my friend and colleague, Mr Vitorino, and, doubtless, the impression of your own representatives, Mr Hänsch and Mr Mendez de Vigo, is that this Intergovernmental Conference could lead to climbdowns.

Au contraire, aujourd’hui, mon impression, celle de mon collègue et ami Antonio Vitorino, celle sans doute de vos propres représentants, Klaus Hänsch et Iñigo Mendez de Vigo, est que cette Conférence intergouvernementale pourrait conduire à des reculs.


The Convention's method has, despite its shortcomings, shown its worth, and has obtained an outcome that no intergovernmental conference could have achieved.

La méthode de la Convention a fait ses preuves, malgré ses imperfections, et a abouti à un résultat qu'aucune Conférence intergouvernementale n'aurait pu atteindre.


They will have to reflect on how the next Intergovernmental Conference could introduce institutional changes and reform the decision-making mechanisms in such a way as to ensure the full achievement of the area of freedom, security and justice.

La réflexion doit s'engager sur la façon dont la prochaine conférence intergouvernementale pourrait introduire les modifications institutionnelles et réformer les mécanismes de prise de décision dans le sens nécessaire à la pleine réalisation de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


They will have to reflect on how the next Intergovernmental Conference could introduce institutional changes and reform the decision-making mechanisms in such a way as to ensure the full achievement of the area of freedom, security and justice.

La réflexion doit s'engager sur la façon dont la prochaine conférence intergouvernementale pourrait introduire les modifications institutionnelles et réformer les mécanismes de prise de décision dans le sens nécessaire à la pleine réalisation de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


The real scandals of the day are how the Prime Minister could be underestimating our surplus, lowballing it by $80 billion over 10 years, or how the government could be breaking every promise it ever made in the red book time and time again.

Le véritable scandale du jour, c'est la question de savoir comment le premier ministre a pu sous-estimer nos excédents de 80 milliards de dollars sur dix ans, ou comment le gouvernement a pu rompre toutes les promesses qu'il a faites dans le livre rouge encore et encore.


We believe it is imperative not just to make every available effort to provide the citizens with comprehensive information on how the Intergovernmental Conference is going, and its outcome, rather they must be directly involved in the overall reform process to a far greater extent.

Nous estimons qu'il est indispensable, non seulement de tout faire pour informer les citoyennes et citoyens de façon détaillée sur le déroulement et les résultats de la Conférence intergouvernementale, mais aussi et surtout de les impliquer directement dans l'ensemble du processus de réforme.


Mr President, ladies and gentlemen, in the report which they produced after extremely thorough and meticulous work, your two rapporteurs, Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen, proposed that Parliament should adopt a formal opinion pursuant to Article 48 of the Treaty and thus, if this opinion were adopted, the Intergovernmental Conference could effectively start on 14 February, as suggested by the Portuguese Presidency.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, vos deux rapporteurs, M. Dimitrakopoulos et M. Leinen, dans le rapport qu’ils ont présenté après un travail extrêmement précis et sérieux, ont proposé que le Parlement adopte un avis formel au titre de l’article 48 du Traité et qu’ainsi, grâce à l’adoption de cet avis, la Conférence intergouvernementale puisse démarrer effectivement le 14 février, comme l’a proposé la présidence portugaise.


There are of course a series of other areas where the next Intergovernmental Conference could and perhaps should provide a direction for the future of Europe.

Il y a naturellement toute une série d'autres points sur lesquels la prochaine conférence intergouvernementale pourrait, et peut-être même, devrait donner des orientations pour l'avenir de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how an intergovernmental conference could ever' ->

Date index: 2024-07-01
w