In addition, because any regulations, no matter how appropriate they are to the category of products being regulated, need to be regulated by individuals who understand the nature and applications of these products, we believe a separate regulatory body of some sort needs to be established that includes individuals with appropriate expertise in the field.
En outre, comme tout règlement, aussi approprié soit-il à la catégorie de produits sur lesquels il porte, doit être élaboré par des personnes qui comprennent la nature et l'application de ces produits, nous estimons qu'il serait nécessaire de constituer un organisme de réglementation distinct qui comprenne des personnes ayant les compétences voulues dans ce domaine.