Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how could he proudly " (Engels → Frans) :

The member understands better than most members of the House the evils of apartheid in South Africa. How could he possibly compare that to the ratification of this Nisga'a treaty, which is supported overwhelmingly by the Nisga'a people and the Nisga'a leadership, which will lead to a sense of pride and self-respect? How could he so degrade and pervert history as to suggest that this has anything to do with apartheid whatsoever?

Comment ce député, qui comprend mieux que quiconque les atrocités de l'apartheid en Afrique du Sud, peut-il travestir l'histoire au point d'établir un rapport entre l'apartheid et la ratification de l'Accord nisga'a, qu'appuie la grande majorité des Nisga'as et des leaders nisga'as et qui engendrera chez eux fierté et dignité?


Jack Stagg, the former deputy minister, may God rest his soul as he is no longer with us, before the implementation of the bill invited the various veterans groups to the process of the bill making, as well as the critics of the opposition, before the bill was even drafted so the minister could say that this is what he wanted to do and how could he get members' help to move it through even quicker.

Avant l'adoption du projet de loi et même avant sa rédaction, l'ancien sous-ministre, Jack Stagg — Dieu ait son âme —, avait invité les divers groupes d'anciens combattants et les porte-parole de l'opposition à participer au processus d'élaboration de la mesure législative. Le ministre avait ainsi eu l'occasion de préciser ses intentions et d'obtenir l'aide des députés en vue de faire adopter la charte encore plus rapidement.


I mean, how could he talk about growth and jobs without acknowledging that this wonderful, fabled Lisbon Strategy has been a total disaster?

Comment peut-il parler de croissance et d'emploi sans admettre que le traité de Lisbonne, merveilleuse chimère, est une véritable catastrophe?


These provisions specify neither how the applicant would have to provide the suspected infringer with a translation nor the means by which he could ensure the appropriate language was selected in the event of the suspected infringer being domiciled in a Member State with more than one official language.

Ces dispositions ne spécifient pas comment le demandeur doit remettre au présumé contrefacteur une traduction, ni le moyen par lequel il peut s'assurer de la langue de traduction appropriée au cas où le présumé contrefacteur était domicilié dans un Etat membre ayant plusieurs langues officielles.


When the Commissioner very helpfully said that he would report back in the shortest possible time, could he be more specific as to exactly how long he anticipates that time might be?

Le commissaire a dit avec obligeance qu’il ferait rapport dans les meilleurs délais, mais pourrait-il être plus précis et nous dire combien de temps il prévoit que cela lui prendra?


My question to Mr Nielson is: It is recognised that energy is a factor in poverty for the developing countries, so could he tell us how he proposes to coordinate his work with other DGs to tackle this?

Ma question à M. Nielson est celle-ci : il est reconnu que l'énergie est un facteur de pauvreté pour les pays en développement. Pourrait-il dès lors nous dire comment il propose de coordonner son travail avec les autres DG pour y s'y attaquer ?


We very much appreciate the work of the Dutch Minister, Mr Pronk, in seeking to find a way to solve the unresolved issues left over from The Hague, and we would appreciate it if the Commission could give us its view on how successful he has been to date and whether or not the work he has done has now cleared the way forward.

Nous apprécions grandement le travail accompli par le ministre néerlandais, M. Pronk, qui consiste à trouver une solution aux problèmes laissés en suspens à La Haye, et nous apprécierions que la Commission nous dise quels sont les succès qu'il a engrangés jusqu'à présent et si le travail qu'il a effectué a dégagé la voie.


Second, could he tell us how he could make such a promise when year after year the Commission proposes funding interventions in Central and Eastern Europe and in the former Yugoslavia at the expense of budget lines benefiting the developing countries.

Deuxièmement, je lui demande comment il compte nous faire cette promesse alors que d'année en année, la Commission propose d'intervenir financièrement en Europe centrale et orientale ainsi que dans l'ex-Yougoslavie au détriment des lignes budgétaires consacrées aux pays en développement.


How could he proudly proclaim, as he did, his great victory in convincing the other ministers to make the texts available, when he knew that there was never any question of doing so before the summit?

Comment a-t-il pu pavoiser, comme il l'a fait, en proclamant sa grande victoire d'avoir convaincu les autres ministres de rendre les textes disponibles, alors qu'il savait qu'il n'avait jamais été question de rendre ces textes disponibles avant le Sommet?


How could the minister tolerate this flagrant abuse of the government rules and procurement procedures? How could he let them get away with bypassing the process?

Comment le ministre peut-il tolérer qu'on court-circuite le processus?




Anderen hebben gezocht naar : africa how could     minister could     get members' help     how could     which he could     applicant would have     possible time could     when     could     commission could     promise     how could he proudly     let them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how could he proudly' ->

Date index: 2021-10-04
w