Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How far
Sandra Semchuk how far back is home

Traduction de «how far british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sandra Semchuk: how far back is home

Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous


The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?

Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The British legislation is a little more vague on that, but there is a way, depending on the comfort of both the government and Parliament in terms of how far you want to push a clause in the legislation.

La loi britannique est un peu plus vague là-dessus, mais il y a moyen d'y parvenir, selon le degré de confort du gouvernement et du Parlement quant à savoir jusqu'où l'on est prêt à aller dans la rédaction d'une disposition de la loi.


For that reason, the geographic error in the last budget truly underlines how far the people in British Columbia had fallen off the radar screen of the Conservative government.

C'est pourquoi l'erreur géographique du dernier budget témoigne clairement du fait que la population de la Colombie-Britannique ne figure plus sur l'écran radar du gouvernement conservateur.


I can't tell you right now how far we're going to get with our three-pronged water soft path analyses—the watershed in Nova Scotia, several urban areas in British Columbia, and the province of Ontario—because it's this summer when the hard number-crunching is going to take place.

Je ne peux pas vous dire présentement jusqu'où nous irons avec les analyses de voies douces que nous menons sur trois fronts — le bassin hydraulique de la Nouvelle-Écosse, plusieurs secteurs urbains de la Colombie-Britannique et la province de l'Ontario — puisque c'est cet été qu'aura lieu la difficile évaluation comptable.


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used f ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront nécessaires pour les travaux d’expansion du port Roberts Bank et des accès ferroviaires déjà en cours ou à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not see how they can with the rising racism in football, whether in Italy, Spain or elsewhere, the electoral successes of the far right in France and Belgium, Italy and Denmark, plus the threatened breakthrough in 4 May local elections in Britain by our own version of Le Pen’s Front national , the British National Party.

Je ne comprends pas comment une telle chose est possible, alors que le racisme progresse dans le monde du football, que ce soit en Italie, en Espagne ou ailleurs, et que l’extrême-droite est florissante en France et en Belgique, en Italie et au Danemark, sans compter la percée inquiétante du British National Party , notre version locale du Front National de Le Pen, lors des élections locales du 4 mai en Grande-Bretagne.


I do not see how they can with the rising racism in football, whether in Italy, Spain or elsewhere, the electoral successes of the far right in France and Belgium, Italy and Denmark, plus the threatened breakthrough in 4 May local elections in Britain by our own version of Le Pen’s Front national, the British National Party.

Je ne comprends pas comment une telle chose est possible, alors que le racisme progresse dans le monde du football, que ce soit en Italie, en Espagne ou ailleurs, et que l’extrême-droite est florissante en France et en Belgique, en Italie et au Danemark, sans compter la percée inquiétante du British National Party, notre version locale du Front National de Le Pen, lors des élections locales du 4 mai en Grande-Bretagne.


I very much regret too that there are so few British Conservatives here in the Chamber today because it shows, with Greece now the twelfth member of the euro zone, how far from reality British euroscepticism about the future of the currency is.

De même, je regrette profondément que si peu de conservateurs britanniques soient présents dans l'hémicycle aujourd'hui car le fait que la Grèce soit à présent le douzième membre de la zone euro montre à quel point l'euroscepticisme britannique à propos de l'avenir de cette devise est éloigné de la réalité.


Uncertainly over alliances such as British Airways and American Airlines, Lufthansa and United Airlines is damaging because restructuring is less efficient when companies do not know how far competition agreements can go.

Il n'est pas bon que l'incertitude pèse sur des alliances comme celles de British Airways et d'American Airlines, ou encore de Lufthansa et d'United Airlines, car les restructurations sont moins efficaces lorsque les compagnies ne savent pas jusqu'où peuvent aller les accords entre concurrents.


The Chairman: There was some discussion here the other day, Mr. Martin, about how close or how far British Columbia might be from becoming a recipient province.

Le président: Il était question l'autre jour, monsieur Martin, de la Colombie-Britannique et on se demandait si cette province était sur le point de devenir une province bénéficiaire.




D'autres ont cherché : how far     how far british     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how far british' ->

Date index: 2022-06-23
w