I think that domestic mischief-making aside, we do have a difficulty across Scotland, and across the EU as a whole, in how our farmers perceive the transparency of enforcement, particularly of cross-compliance. I think that going forward, we need a far greater degree of clarity in terms of what is required and expected of farmers and what the consequences of non-compliance are.
Je pense qu’au-delà de l’irresponsabilité intérieure, l’Écosse et l’UE en général se heurtent à la manière dont nos agriculteurs perçoivent la transparence de l’application de l’écoconditionnalité en particulier. Je pense qu’à l’avenir, nous devrons être beaucoup plus clairs sur ce que nous attendons des agriculteurs et sur les conséquences du non-respect de la législation.