Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
How do I know if I have diabetes?
Hysteria hysterical psychosis
If you have an accident what to do and how to do it
Reaction

Traduction de «how francophones have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?

Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?


If you have an accident: what to do and how to do it

Si vous avez un accident: ce qu'il faut faire et comment le faire


How do I know if I have diabetes?

Comment savoir si tu es atteint du diabète?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We know how francophones have been treated in Canada and we can give examples of that.

On sait quel a été le traitement réservé aux francophones au Canada et on peut en donner des exemples.


Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Mr. Speaker, earlier, the member said he did not consider francophones as second class people and he is right, as was another of my colleagues who was misquoted when he said that the perception of people is that, when they see how francophones have been treated, they have the impression they were treated as second class people.

M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Monsieur le Président, tout à l'heure, le député a dit qu'il ne considérait pas que les francophones étaient des gens de seconde classe, et il a raison. D'ailleurs, un de mes confrères député, qui a été mal cité, a dit que la perception qu'avaient les gens parfois lorsqu'ils voyaient la façon dont les francophones avaient été traités, on avait l'impression qu'ils étaient traités comme des gens de deuxième classe.


We would look at how francophone minorities outside Quebec are treated and you would look into how anglophones are treated in Quebec, anglophones who have the right to services in their language, from kindergarten to university.

Nous allions demander à regarder comment étaient traitées les minorités francophones hors Québec pendant que vous alliez vous-mêmes vous intéresser à voir comment les anglophones étaient traités au Québec, des anglophones qui ont droit à des services dans leur langue, de la maternelle à l'université.


We will have to see how francophones perform in these programs such as the Canadian Experience Class or in provincial programs that are important in selecting immigrants based on market needs.

En ce qui concerne ces programmes comme la Catégorie de l'expérience canadienne (CEC) ou les programmes des provinces qui sont importants pour sélectionner des immigrants en fonction des besoins du marché, il faut voir comment les francophones performent dans ces programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you think about how francophone communities have had to survive in places like the Prairies, they had to be relatively insular in order to survive.

Pour réussir à survivre dans des endroits comme les Prairies, les francophones ont dû développer une mentalité d'insulaire.




D'autres ont cherché : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     how francophones have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how francophones have' ->

Date index: 2023-07-09
w