Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows how to shift for himself

Vertaling van "how he knew " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he knows how to shift for himself

il sait son pain manger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He knew when he put his name on a ballot to be elected in his riding how we get elected and how governments are formed, whether as a majority or a minority.

Il savait, lorsqu'il s'est porté candidat aux élections dans sa circonscription, comment nous sommes élus et comment les gouvernements sont formés, qu'ils soient majoritaires ou minoritaires.


I do not know how he knew this, but the Prime Minister said that Canadians do not want their foreign aid money spent on funding abortions in any way.

Je ne sais pas comment il l'a appris, mais le premier ministre a dit que les Canadiens ne voudraient pas que les fonds destinés à l'aide à l'étranger soient consacrés d'une manière quelconque au financement d'avortements.


– (RO) I congratulate the Rapporteur, my colleague Vasco Graça Moura, for the way in which he knew how to manage the rather large number of amendments to this report.

– (RO) Je félicite le rapporteur, mon collègue Vasco Graça Moura, pour la manière dont il a su gérer le grand nombre d’amendements à ce rapport.


– (RO) I congratulate the Rapporteur, my colleague Vasco Graça Moura, for the way in which he knew how to manage the rather large number of amendments to this report.

– (RO) Je félicite le rapporteur, mon collègue Vasco Graça Moura, pour la manière dont il a su gérer le grand nombre d’amendements à ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, he knew how to build bridges with us in the Committee, and 38 out of 38 were in favour.

Il a su tendre de véritables ponts entre nous en commission, et 38 membres sur 38 ont dit oui !


The UK Minister for Europe has now declared himself convinced of the efforts to find General Gotovina. Previously this was not the case and he pointed out, for instance, that General Gotovina's lawyer knew how to find him, but nobody else did.

Le ministre britannique chargé des affaires européennes se déclare maintenant convaincu des efforts visant à retrouver le général Gotovina, ce qui n’était pas le cas précédemment, et il a fait remarquer, à titre d’exemple, que l’avocat du général Gotovina était le seul à savoir comment le trouver.


But every farmer who has made an investment in this area signed a contract at the outset before he made that investment, so that he knew for exactly how many years he would be receiving investment aid.

Mais chaque agriculteur qui a effectué un investissement a, dès le départ, avant d'effectuer cet investissement, signé un contrat lui précisant exactement le nombre d'années pendant lesquelles il bénéficierait d'une aide d'investissement.


His great knowledge of this sector was not due simply to the fact that he lived in Caraquet on the Acadian Peninsula, but also to the fact that he was close to the people, he was attentive and he knew how to listen to the people he represented.

S'il connaissait bien ce domaine, ce n'était pas simplement en raison du fait qu'il demeurait à Caraquet, dans la péninsule acadienne, mais bien parce qu'il était près des gens, qu'il était à l'écoute des gens qu'il représentait.


I asked him how he knew that Christopher Columbus was the first Liberal and he said that when Christopher Columbus left Spain for the new world he did not know where he was going and when he arrived in North America he did not know where he was and he did it all on borrowed money.

Je lui ai demandé sur quoi il fondait pareille affirmation et il m'a répondu que, lorsqu'il est parti d'Espagne à la découverte du Nouveau Monde, Christophe Colomb ne savait pas où il s'en allait, qu'à son arrivée en Amérique du Nord, il ne savait pas où il se trouvait et qu'il a fait tout cela grâce à de l'argent emprunté.


Surely to goodness it ought to be before parliament. Why did the Minister of Health, when he knew the concerns of all parties in the House, when he knew how Canadians felt, come to the committee and try to dictate what it should be studying?

Pourquoi le ministre de la Santé, qui connaissait pourtant les préoccupations de tous les partis à la Chambre et celles des Canadiens, a-t-il tenté de dicter au comité ce qu'il devait étudier?




Anderen hebben gezocht naar : how he knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how he knew' ->

Date index: 2021-04-10
w