Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows how to shift for himself

Vertaling van "how he took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he knows how to shift for himself

il sait son pain manger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are over 19,000 calls and letters to the government every year from Canadians reporting alleged improprieties, either by disgruntled employees, by neighbours who are upset because their neighbour is saying how he took the government, etc.

Chaque année, le gouvernement reçoit plus de 19 000 appels et lettres d'employés mécontents, de personnes contrariées par un voisin déclarant tout haut qu'il a eu le gouvernement, qui veulent signaler des irrégularités présumées.


To conclude, I would like to thank Commissioner Špidla for his contribution, because he took a courageous stand and clarified some of the points that we have always maintained with respect to Directive 2004/38/EC and how this has been misinterpreted in places by the Italian government.

Pour conclure, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire Špidla pour son intervention, parce qu’il a adopté une position courageuse et qu’il a clarifié certains points que nous avons toujours mis en avant en ce qui concerne la directive 2004/38/CE et la façon dont le gouvernement italien l’a parfois mal interprétée.


In one respect, however, there is some hope, since during the meeting with our group, Mr Barroso took great pains to stress how great a supporter he was of equality between the sexes.

Il reste cependant une lueur d’espoir, car lors de la réunion avec notre groupe, M. Barroso s’est efforcé de se poser en défenseur de l’égalité hommes-femmes.


– Madam President, I start by saying to you – and I hope you will convey this to the President – how much I enjoyed the initiative he took in inviting Nobel Prize winners here this afternoon and particularly hearing from distinguished scientists speaking to us in this Chamber.

- (EN) Madame la Présidente, je commencerai en vous disant - et j’espère que vous transmettrez au Président - à quel point j’ai apprécié l’initiative qu’il a prise d’inviter des lauréats du prix Nobel ici cet après-midi, et en particulier le fait d’entendre des scientifiques distingués s’adresser à notre Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for Turkey, how can we think of calmly granting membership to a country that is at present imposing an Islamic veto, within NATO, on the nomination of a Secretary General merely because he represents a country, namely Denmark, in which the cartoon affair took place.

Quant à la Turquie, comment pouvons-nous, sans état d’âme, envisager d’accorder l’adhésion à un pays qui, dans le cadre de l’OTAN, se permet maintenant d’imposer un veto islamique à la nomination d’un secrétaire général uniquement parce qu’il représente un pays, à savoir le Danemark, où a eu lieu l’affaire des caricatures?


In fact, that is how it was launched by the President of the Commission, Mr Prodi, when he took up office.

Un pendant qui a été également mis en chantier par le président de la Commission, M. Prodi, lors de son entrée en fonction.


He was extremely proud of how they came to be part of the fabric of Canada and of how he, coming from an immigrant family, had been able to succeed, and he took full advantage of his opportunities to give back to Canada.

Il était extrêmement fier du fait qu'ils s'étaient adaptés et vraiment intégrés à la vie canadienne et que, venant d'une famille d'immigrants, il avait pu réussir et être en mesure de repayer le Canada.


I remember when he was minister of transport, the job he did there, the way he did it and how he took that department and downsized it.

Je me souviens que, à titre de ministre des Transports, il a réussi à rationaliser ce ministère.


I was surprised how he took exception to the proposals in the budget to restructure old age pensions.

J'ai été étonné de voir qu'il s'opposait aux propositions contenues dans le budget pour restructurer les pensions de vieillesse.


Tonight, he saw how the member for Abitibi acted in this House when he took off his jacket and asked one of the workers to go downstairs and slug it out.

Ce soir, il a vu la façon dont a agi en cette Chambre le député d'Abitibi quand il a enlevé son manteau et a demandé à un des travailleurs de descendre en bas pour se battre avec lui.




Anderen hebben gezocht naar : how he took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how he took' ->

Date index: 2021-06-28
w