Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows how to shift for himself

Vertaling van "how he went " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he knows how to shift for himself

il sait son pain manger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merchant seaman Ossie MacLean informed me of how he went to the local veterans office to inquire about a business start-up loan after World War II when he was no longer with the merchant navy.

Le marin Ossie MacLean m'a signalé comment il s'était rendu au bureau local des anciens combattants pour se renseigner au sujet d'un prêt de lancement d'une entreprise après la Seconde Guerre mondiale, alors qu'il ne faisait plus partie de la marine marchande.


He gives as well on page 9 of his report a list of the caution letters he issued, 46 caution letters. He breaks it down by whom they went to, how many went to official agents, how many went to electoral district associations, contributors, and so on.

Le commissaire donne également, à la page 9 de son rapport, une liste des 46 lettres d'avertissement qu'il a émises, réparties selon les destinataires: agents officiels, associations de circonscription, donateurs, etc.


I would like to know from the minister how he went about determining that this amount was fair.

Il a cité le chiffre de 350 millions de dollars. Je veux savoir de la part du ministre comment il fait pour déterminer que ce montant est juste.


I can still remember how Archbishop Courtney took his leave of us when he went to Burundi to actively involve himself in the peace process there.

Je me souviens comme si c’était hier de la façon dont l’archevêque Courtney nous a fait ses adieux lors de son départ pour le Burundi, où il devait participer activement au processus de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can still remember how Archbishop Courtney took his leave of us when he went to Burundi to actively involve himself in the peace process there.

Je me souviens comme si c’était hier de la façon dont l’archevêque Courtney nous a fait ses adieux lors de son départ pour le Burundi, où il devait participer activement au processus de paix.


It is a shame that this anniversary went by so unnoticed; it is a shame because I do not know how this honourable statesman would feel if he were here today and could see how the European Parliament is breaking yet another barrier protecting the human species from destructive biomedical experiments.

Il est dommage que cet anniversaire soit passé à ce point inaperçu; c’est regrettable car je ne sais pas comment ce grand homme d’État réagirait s’il se trouvait parmi nous et voyait comment le Parlement européen détruit une nouvelle barrière protégeant l’espèce humaine des expériences biomédicales dévastatrices.


– Mr President, when the UK Prime Minister went to Lisbon he quite arrogantly lectured other European leaders about how they should be running their economies. Not content with trying to control us at home, he is trying to do that in Europe as well.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque que le Premier ministre du Royaume-Uni s'est rendu à Lisbonne, il a donné des leçons, avec une certaine arrogance, aux autres dirigeants européens, sur la manière dont ils étaient censés gérer leurs économies. Non content d'essayer de nous contrôler chez nous, il essaie de faire de même en Europe.


When he met you, the Norwegian negotiators introduced you as ‘enemy number one’, and yet after the very tough negotiations, you went to visit him in Tel Aviv, and you went for a walk on the sea front, he says, away from all the media pressure, and, ahead of the thinking of the time, discussed how, after the historic breakthrough in Oslo, you might establish a sustainable and equitable peace, as you have said.

Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez dit.


I could not help noting how he went about demonstrating Quebec's know-how in his speeches to the Chamber of Commerce of Montreal and the Canadian Club in Toronto, and even his address this week.

Depuis son discours à la Chambre de commerce de Montréal, en passant par ce discours devant le Canadian Club à Toronto et même lors de son allocution de cette semaine, je n'ai pu m'empêcher de constater comment il s'y prenait pour démontrer le savoir-faire des Québécois, ce dont personne n'a jamais douté.


It means that it is not dependent on who his mother was, how long he has been in the country, whether he went to school, or how nice a guy he is.

Peu importe qui était sa mère, depuis combien de temps il était au pays, s'il est allé à l'école ou si c'était une bonne personne.




Anderen hebben gezocht naar : how he went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how he went' ->

Date index: 2022-08-17
w