Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
His wife wore the breeches
Husband's authority over his wife
In right of his wife

Traduction de «how his wife » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




his wife wore the breeches

sa femme portait les chausses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One man who was the father of a 20-year-old autistic boy talked about how his wife, who was a psychiatric nurse, would wear long-sleeved dresses in the summer because she had to cover the scratches and bruises on her arms.

Le père d'un jeune autiste de 20 ans a parlé des robes à manches longues que portait son épouse, une infirmière psychiatrique, l'été pour dissimuler les éraflures et les ecchymoses sur ses bras.


How can we check whether a self-employed driver is washing his wife’s car or his truck in his own backyard?

Comment pouvons-nous vérifier si un conducteur indépendant est en train de laver la voiture de sa femme ou bien son camion dans la cour derrière sa maison?


Again, we had opportunity to speak as colleagues just a few minutes ago and one of my colleagues was telling us about how his wife, who is an adopted child, had the opportunity to see her adoptive mother on her deathbed but who does not have that opportunity with her birth mother.

Nous avons eu l'occasion de discuter entre collègues il y a quelques minutes. Un de mes collègues nous expliquait que sa femme, qui a été adoptée, a accompagné sa mère adoptive sur son lit de mort, mais n'a pas eu la même chance avec sa mère biologique.


The accused will have to explain to Revenue Canada, for example, or Revenue Québec or the Ministry of Finance of Ontario—since the problem of marijuana growers and drug traffickers is in Ontario too because the Hells Angels are in Ontario—how he acquired $25,000 or $30,000 in earnings over the past five years, a home worth half a million dollars, a country house worth $250,000 and two Mercedes, three Harley-Davidsons and so on, and how his wife, who has no known employment, has acquired assets of almost equal value.

Le criminel devra dire comment il se fait, en ayant déclaré à Revenu Canada, par exemple, ou à Revenu Québec ou à Revenu Ontario — le problème de producteurs de cannabis et de narcotrafiquants est aussi en Ontario, puisque que les Hells Angels sont rendus en Ontario — des revenus de 25 000 $ ou de 30 000 $ au cours des cinq dernières années, qu'il ait une maison d'un demi-million de dollars, qu'il ait une propriété à la campagne de 250 000 $, qu'il ait deux Mercedes, trois Harley-Davidson, et le reste, que sa conjointe, elle, qui n'avait pas d'emploi connu, a acquis des biens d'une valeur à peu près égale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A man bounces his daughter on his lap, sits on the bed and watches his wife undress, thinks about winter tires, the teller with the big hooters at the bank, how he'd like to reach out and stroke them, his daughter's musical giggles, the bruise on his wife's leg, how soft the little girl's cheeks are.

Assis sur le lit en train de regarder son épouse se dévêtir, un homme fait sauter sa fille sur ses genoux. Une multitude d'images se télescopent dans sa tête, des pneus d'hiver, la grosse poitrine de la caissière de banque qu'il aimerait bien caresser, les ricanements de sa fille, le bleu sur la cuisse de son épouse, la douceur des joues de sa fille.


He told how he had been beaten, how he feared daily for his wife and his family and, just as we have also heard, he feared what would happen to him when he returns on 17 March.

Il m'a raconté la manière dont il avait été battu, à quel point il craignait chaque jour pour la vie de sa femme et de sa famille, et il m'a également dit, comme nous venons de l'entendre, qu'il avait peur de ce qui allait lui arriver lorsqu'il rentrerait dans son pays le 17 mars.


Some years later, while interviewing a wonderful doctor named Teresa Hogarth, who was a general practitioner, but who specialized in mental health problems, and incidentally had to leave the practice because she could not make a living doing that, I heard one man over the air describe how he felt and how his wife was telling him to put his chin to the wind and be like a man, and how he did not know what to do and all the rest of that stuff.

Quelques années plus tard, lorsque j'interviewais un médecin incroyable, Dre Teresa Hogarth, qui était omnipraticienne spécialisée dans le traitement des problèmes de santé mentale qui, soit dit en passant, a dû changer de domaine parce qu'elle n'arrivait pas à gagner sa vie, j'ai écouté pendant qu'un auditeur décrivait comment il se sentait, parce que sa femme lui disait de retrousser ses manches et d'agir comme un homme, il disait qu'il ne savait pas quoi faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how his wife' ->

Date index: 2023-12-09
w