Commiss
ioner, I say to you that without an action plan, without any indicators to see who is doing what, and how well they are doing, without assessment of progres
s, there will be so many discrepancies, so many complaints, so many letters in you
r post bag, so many students and teachers knocking at your door, and indeed so many MEPs lobbying you, that I suggest you will wish, even allowing for the constraints under which you work, t
...[+++]hat you had accepted the amendments I proposed and which I hope Parliament will accept.Madame la Commissai
re, je vous dis que sans plan d'action, sans aucun indicateur en vue de voir qui fait quoi et comment, sans évaluation des progrès, il y aura tant de divergences, tant de plaintes, tant de lettres dans
votre boîte, tant d'étudiants et de professeurs frappant à votre porte, et bien sûr tant de députés européens f
aisant pression sur vous, que je crois que vous regretterez, même en tenant compte des contraintes sous
...[+++] lesquelles vous travaillez, de ne pas avoir accepté les amendements.