Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actually
As a matter of fact
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
How Washington Really Works for Senior Executives
In fact
In point of fact
Really

Vertaling van "how matters really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


as a matter of fact [ in point of fact | actually | really | in fact ]

en fait [ en réalité | effectivement | réellement ]


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's a matter of government and how they really feel about the military and the choices they make about how they are going to spend our money; taxpayers' money.

Tout dépend de l'importance que le gouvernement attache aux forces armées, car c'est le gouvernement qui décide de la façon dont on dépense l'argent des contribuables.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


The time has come to say how matters really stand.

Le temps est venu de dire exactement où en est la situation.


Mr Abedlkader Messahel, the Algerian Minister for Maghreb and African Affairs, drew up on 11 June 2003, for the Committee on Development and Cooperation, a table which showed how matters really stand.

M. Abdelkader Messahel, Ministre algérien chargé des affaires maghrébines et africaines a dressé le 11 juin devant la commission du développement et de la coopération un tableau sans complaisance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new approach in my Amendment 66, eliminates software claims and therefore the concerns they raise, but extends contributory infringement provisions that already apply within most Member States so as to cover imports from China, Russia or elsewhere. This proposal, along with those for monitoring the European Patent Office, sits more conveniently in the context of the Community Patent and how it may be properly administered, which is where this whole matter really belongs.

La nouvelle approche décrite dans mon amendement 66 élimine ces revendications et, partant, les problèmes qu’elles soulèvent, mais élargit le champ d’application des dispositions relatives à la violation de brevet avec faute de la victime, déjà en vigueur au sein de la majorité des États membres, afin d’englober les importations provenant de la Chine, de la Russie ou d’autres pays tiers. Cette proposition, ainsi que celles suggérant le contrôle de l’Office européen des brevets, est davantage adaptée au contexte du brevet communautaire et de sa bonne gestion, contexte dans lequel s’inscrit toute cette affaire.


What worries me, and what I would like my colleague's views on, is that I do not think all the political parties understand how fragile an initiative like this really is, how easily it can be knocked off the rails, and how certain actions from certain parties, no matter how well intentioned, can in fact jeopardize and undermine the success of such an ambitious project.

Le problème — et j'aimerais connaître l'opinion de ma collègue là-dessus — c'est que je ne crois pas que tous les partis politiques comprennent à quel point une telle initiative est fragile, à quel point elle peut dérailler facilement, et à quel point les actions de certains partis, même si elles partent d'une bonne intention, peuvent en fait miner la réussite d'un projet si ambitieux.


But it is also important that we have a broad debate on the factual issues, i.e. on how Europe really will be able to address globalisation and on how Europe can become a strong force on employment, environmental issues and the matters we will be discussing later today. So when it comes to the future of Europe, let us discuss both methods and substance.

Mais il est également important que nous discutions sur une large base des questions de fond, c'est-à-dire de la manière dont l'Europe va pouvoir réellement faire face à la mondialisation, comment elle pourra devenir une force en matière d'emploi, sur les questions d'environnement et les sujets dont nous allons discuter plus tard au cours de cette journée. S'agissant de l'avenir de l'Europe, discutons donc tant des méthodes, que des questions de fond.


What we really have to do is talk about how we can have values in our country, values all Canadians can share, which have to do with the prevention of discrimination and the fact that we are all of us equal Canadians, no matter when we arrived here, no matter the colour of our skin, no matter our gender.

Ce qu'il faut, c'est discuter de la façon d'adopter des valeurs pour notre pays, des valeurs que tous les Canadiens peuvent partager, des valeurs qui ont trait à la prévention de la discrimination et au fait que tous les Canadiens sont égaux, peu importe leur date d'arrivée au pays, la couleur de leur peau, ou leur sexe.


* * * In conclusion, let me say that if we, as loyal partners, are prepared to concentrate on essentials, the only question that really matters is how we see tomorrow's world and what role we intend to play.

*** - 14 - En conclusion, je le répète, si, en partenaires de bonne foi, les Européens veulent se concentrer sur l'essentiel, la seule question qui vaille, est celle de leur conception, de leur rôle dans le Monde de demain.


I do not really see how matters can play out in Quebec's anglophone communities, but it is quite clear that we will not be recruiting employees who speak English.

Dans les communautés anglophones du Québec, je ne vois pas vraiment comment les choses vont pouvoir se jouer, mais c'est bien évident qu'on ne va pas aller chercher des employés qui parlent anglais.




Anderen hebben gezocht naar : actually     as a matter of fact     in fact     in point of fact     really     how matters really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how matters really' ->

Date index: 2024-03-11
w