For the last part, how is it that the day prior to divorce both parents have equal say in where their children live, where their children go to school, what their children eat, how much time the parents spend with their children and how much money to spend on their children, and the day after divorce this equality is not respected by the courts?
En ce qui concerne la dernière partie, comment se fait-il que le jour avant le divorce, les deux parents ont leur mot à dire en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants, c'est-à-dire qu'ils peuvent déterminer où les enfants iront à l'école, ce qu'ils vont manger, le temps qu'ils vont passer avec leurs enfants et combien d'argent ils pourront dépenser pour leurs soins. Comment se fait-il que le jour après le divorce cette égalité ne soit plus respectée par les tribunaux?