Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Traduction de «how much confidence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The percentage of consumers seeking redress (whether from the retailer/provider, the manufacturer, through an ADR or in court) may be an indicator of how much confidence they place in these systems and hence of their effectiveness.

Le pourcentage de consommateurs utilisant les voies de recours (tant auprès du commerçant, de l'entreprise, d'un organisme de REL que d'un tribunal) peut constituer un indicateur de leur degré de confiance en ces systèmes et donc de l'efficacité de ces derniers.


I would ask the parliamentary secretary to comment on how much confidence she has in the numbers cited by the leader of the official opposition.

Je saurais gré à la secrétaire parlementaire de nous dire ce qu'elle pense des chiffres que vient de lancer le chef de l'opposition officielle.


How much confidence will European consumers have in the labelling, in the labels that are in danger of being considerably undermined by this type of agreement?

Quelle confiance auront les consommateurs européens dans les étiquetages, dans les labels qui risquent d’être considérablement déstabilisés par ce type d’accord?


You can imagine how much confidence farmers have in the Government to deliver that at the moment.

Vous pouvez imaginer à quel point les agriculteurs font confiance au gouvernement pour fournir ces paiements en ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As our Minister of National Defence mentioned, the fact that there was a Canadian ostensibly in charge of North American airspace on the day that the Americans were attacked on September 11 shows how much confidence they have in us.

Comme l’a mentionné notre ministre de la Défense nationale, le fait qu’un Canadien était responsable de l’espace aérien nord-américain le jour où les Américains ont été attaqués, le 11 septembre, montre que ces derniers nous font confiance.


How much confidence does the member have that this will actually happen, in light of the history of broken promises in the budgets of the previous Liberal government?

Dans quelle mesure le député croit-il que cette promesse sera tenue si on se réfère à l'historique des promesses non tenues dans les budgets du gouvernement libéral précédent?


How much confidence is there that these provisions will be complied with?

Quel est le degré de confiance que nous avons dans le respect de ces dispositions ?


How much confidence would members of the armed forces have if a notice came down saying that they were not to fly over a forest in case their plane goes down?

Les membres de nos forces armées se sentiraient-ils vraiment en confiance s'ils recevaient un avis les enjoignant de ne pas survoler une forêt au cas où leur avion tomberait en panne?


The first days of January will be crucial to how much confidence 300 million citizens, and the whole world, can place in the euro.

Les premiers jours du mois de janvier auront une influence cruciale sur la confiance des 300 millions de citoyens dans l’euro et sur celle du monde entier à l’égard de notre monnaie.


How much confidence can the people of Quebec put in a finance minister who publicly tells taxpayers: ``Do as I say, not as I do''.

Quelle confiance les Québécois et les Québécoises peuvent-ils avoir dans un ministre des Finances qui dit publiquement aux contribuables: «Faites ce que je vous dis, ne faites pas ce que je fais».




D'autres ont cherché : how much confidence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how much confidence' ->

Date index: 2022-01-27
w