Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Vertaling van "how much contempt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, documents released by Le Devoir show just how much contempt the Conservatives have for workers in seasonal industries.

Monsieur le Président, les documents révélés par le journal Le Devoir démontrent l'ampleur du mépris des conservateurs pour les travailleurs oeuvrant dans l'industrie saisonnière.


Using that particular street name demonstrates just how much contempt and prejudice the Conservatives feel towards Quebeckers.

Le fait d'avoir choisi ce nom de rue démontre un mépris assumé et un préjugé profond à l'égard des Québécois.


Mr. Speaker, every document that has come to light, every report that has been done and all the information that becomes available, whether from the RCMP, from CSIS or from the United Nations, all clear Abdelrazik and they show how much contempt the government has for basic human rights of Canadian citizens.

Monsieur le Président, tous les documents qui ont été mis au jour, tous les rapports qui ont été présentés et toute l'information fournie, qu'ils proviennent de la GRC, du SCRS ou des Nations Unies, lavent M. Abdelrazik de tout soupçon. Cela montre bien à quel point le gouvernement n'a que du mépris pour les droits fondamentaux des citoyens canadiens.


Mr. Speaker, it is unbelievable just how much contempt this government has for institutions that form the very foundation of our democracy.

Monsieur le Président, il est tout de même incroyable de constater à quel point ce gouvernement méprise les institutions qui sont le fondement de notre démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What shows how much contempt a government can have for its own people is the relevant article – no. 119 – from the former Iranian penal code, according to which the stones used at a stoning must not be so large that the condemned person dies from the impact of one or two of them, nor so small that they cannot be described as stones.

La preuve du mépris qu’un gouvernement peut avoir pour son peuple réside dans l’article correspondant - l’article 119 - de l’ancien code pénal iranien, selon lequel les pierres utilisées lors des lapidations ne peuvent être suffisamment grandes pour que le condamné meure sous l’impact d’un ou deux de ces projectiles, ni trop petites au point de ne pouvoir être considérées comme des pierres.


We know how much contempt Liberals have for innocent and law-abiding firearms owners.

Nous savons combien les libéraux méprisent les propriétaires d'armes à feu innocents et respectueux de la loi.


How much longer can we tolerate the fundamental values on which the European Union is founded being held in such contempt in Belarus, a country with which the Union has a common border?

Combien de temps encore pouvons-nous tolérer que les valeurs fondamentales sur lesquelles est bâtie l’Union européenne soient à ce point méprisées au Belarus, un pays avec lequel l’Union partage une frontière?




Anderen hebben gezocht naar : how much contempt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how much contempt' ->

Date index: 2021-11-12
w