Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Vertaling van "how much longer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Not knowing how much longer I will be able to work, or how many years I have left, it would be of great comfort if the government would take responsibility and compensate all victims of tainted blood so I could slow down and preserve my health.

Ne sachant pas combien de temps encore je serai capable de travailler ni combien d'années il me reste à vivre, je trouverais très réconfortant que le gouvernement assume sa responsabilité et indemnise toutes les victimes du sang contaminé de sorte que je puisse ralentir et ménager ma santé.


How much longer will fraud continue to be tolerated and for how much longer will the citizens have to pick up the tab?

Combien de temps encore la fraude restera-t-elle tolérée et combien de temps encore les citoyens devront-ils régler l’addition?


How much longer will these fishermen be forced to stand by and watch their fishing grounds reduced to nothing while they are reduced to being benefit claimants?

Combien de temps ces pêcheurs seront-ils encore forcés de rester assis à regarder leurs zones de pêche réduites à néant, alors qu’ils en sont réduits à vivre d’allocations?


- Institute a European Equal Pay Day to be held each year to increase awareness on how much longer women need to work than men to earn the same.

- créer une journée européenne de l’égalité salariale , organisée tous les ans, qui aurait le mérite de montrer combien de temps les femmes doivent travailler de plus que les hommes pour gagner autant qu’eux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How much longer do the Conservatives intend to perpetrate and maintain The hon. President of the Treasury Board.

Pendant encore combien de temps les conservateurs ont-ils l'intention de perpétuer et de maintenir.


Now we have to debate in this House in the coming weeks how much longer and in what form we continue the mission in Afghanistan.

Au cours des prochaines semaines, la Chambre doit débattre afin de déterminer pendant combien de temps nous continuerons la mission en Afghanistan et sous quelle forme.


I hear a lot of talk, but not much evidence. As for Bill C-11, you'd like to spend how much longer with that?

Je vais effectivement appuyer cette question, à la condition d'étudier le projet de loi C-11 avant.


For how much longer must they continue to be transformed into reception camps for floods of illegal immigrants? In this sense, the UK proposal to place reception centres outside Europe’s borders is to be welcomed.

Combien de temps encore ces régions seront-elles transformées en camps d’accueil pour les flots d’immigrés clandestins? À ce titre, la proposition britannique d’installer les centres d’accueil hors des frontières européennes doit être saluée.


As I speak, a war is under way and no one can tell how much longer it will last. A war in which troops from some Member States are fighting in the region. A war that has caused great divisions within the Union. A war opposed by the overwhelming majority of European citizens and very many others throughout the world.

À l'heure où je vous parle, une guerre est en cours et personne ne peut savoir combien de temps encore elle est appelée à durer : une guerre dans laquelle certains États membres ont engagé des troupes sur le terrain ; une guerre qui a créé des divisions au sein de l'Union ; une guerre contestée par la très grande majorité des citoyens européens et par d'innombrables personnes dans le monde entier.


In fact, I wonder how much longer we will have to wait until the European Union is empowered to amend the regulations that govern small and medium-sized businesses throughout Europe and above all, when we will see a change in a climate which in 45 years of left-wing or predominantly left-wing government has dampened the entrepreneurial spirit of European companies.

Et je me demande même combien de temps nous devrons attendre avant que l'Union européenne ait la compétence de modifier les normes qui réglementent les petites et moyennes entreprises dans toute l’Europe et, surtout, quand changera le climat qui, en quarante-cinq ans de gouvernement de la gauche, ou à prédominance de gauche, a nui à l'esprit d'entreprise en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : how much longer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how much longer' ->

Date index: 2024-10-01
w