Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Vertaling van "how much opposition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How much opposition would there have to be to Bill C-4 before the government would withdraw the bill and send it back to committee?

Combien d'opposition devrait-il y avoir au projet de loi C-4 avant que le gouvernement ne retire cette mesure et ne la renvoie au comité?


I asked the minister and I asked the chairman of the committee how much opposition to Bill C-4 there would have to be before the government would withdraw the bill.

J'ai demandé au ministre et au président du comité quelle opposition il faudrait au projet de loi pour que le gouvernement le retire.


Question No. 1152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s answering of Order Paper questions: (a) how many times last year did the government estimate the cost of answering an Order Paper question, and as a result of the cost, did not provide an answer to the Order Paper question; (b) for each instance identified in (a), (i) what was the question, (ii) who did the analysis, (iii) how much time did it take to do the analysis, (iv) how was the estimate calculated; (c) for each instance identified in (a), (i) were consultants hired, (ii) if so, what was their hourly rate; (d) for each instance identified in (a), if consultant ...[+++]

Question n 1152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les réponses du gouvernement aux questions au Feuilleton: a) combien de fois l’an dernier le gouvernement a-t-il procédé à une estimation des coûts d’une réponse à une question au Feuilleton et, en raison des coûts, n’a pas fourni de réponse à la question au Feuilleton; b) pour chaque occurrence mentionnée au point a), (i) quelle était la question, (ii) qui a fait l’analyse, (iii) combien de temps a-t-il fallu pour faire l’analyse, (iv) comment l’estimation a-t-elle été calculée; c) pour chaque occurrence mentionnée au point a), (i) des consultants ont-ils été embauchés, (ii) dans l’affirmative, quel était leur taux horaire; d) pour chaque occurrence mentionnée au point a), si aucun c ...[+++]


How does the Council Presidency view the justice system in Russia, in particular the imprisonment of opposition politicians – for example Platon Lebedev and Mikhail Khodorkovsky, whose trials and conditions of detention constitute a violation even of Russian law? How much importance will be attached to these abuses when the partnership and association agreement is being negotiated with Russia?

Que pense la présidence du Conseil du système judiciaire en Russie, notamment de la détention de membres de l'opposition, tels que Platon Lebedev et Mikhaïl Khodorkovski, dont les procès et les conditions de détention enfreignent la législation russe, et quelle sera l'importance de ces irrégularités lors des négociations sur l'accord de partenariat et d'association avec la Russie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is very gratifying for me to hear, today, how much our colleagues from the Baltic countries, Slovakia, the Czech Republic and Poland support the opposition in Belarus.

Il est très gratifiant pour moi de constater aujourd’hui combien nos collègues des pays baltes, la Slovaquie, la République Tchèque et la Pologne soutiennent l’opposition au Bélarus.


The member for Lac-Saint-Louis, my colleague from Winnipeg Centre and others have documented clearly just how much opposition this is from first nations communities to the bill.

Le député de Lac-Saint-Louis, notre collègue de Winnipeg-Centre et d'autres ont montré clairement à quel point les premières nations s'opposent à ce projet de loi.


We are currently finding out how much we are affected when the opposite happens.

Nous voyons actuellement à quel point le contraire nous affecte.


When I hear the ongoing debate and consider how much opposition there has been from the Council over the past few months, some members of which are barely prepared to go beyond the three “leftovers”, then I think it is hypocritical to conduct negotiations with the candidate countries at the same time.

Lorsque j'écoute la discussion en cours et lorsque je considère également la résistance exercée ces derniers mois au sein du Conseil, lequel ne veut pas aller au-delà de ce que l'on appelle les trois leftovers, j'estime qu'il est hypocrite de vouloir en même temps mener des négociations avec les pays candidats à l'adhésion.


That is why we have to give some thought to how to fit economic and social policies together much better, rather than setting them up in opposition to each other.

Au lieu de les opposer, il importe donc de réfléchir à la manière de mieux intégrer politique sociale et politique économique.


This survey shows how much opposition the unemployment insurance reform project has stirred up in Quebec.

Ce sondage révèle l'ampleur de l'opposition que soulève le projet de réforme de l'assurance-chômage au Québec.




Anderen hebben gezocht naar : how much opposition     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how much opposition' ->

Date index: 2023-12-22
w