Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Governing in the Millennium How Much Less Government?

Vertaling van "how the government had spent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]


Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada

Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1. A number of Member States said they had formalised terrorist financing information exchange structures between the Finance, Interior and Justice Ministries and described how this process had given a new impetus to the fight against terrorist financing by bringing together the intelligence services, specialised police and FIU.

2.1. Un certain nombre d'États membres ont indiqué avoir ancré dans une structure formelle les échanges d'informations sur le financement du terrorisme entre les ministères des finances, de l'intérieur et de la justice, et ont souligné le nouvel élan que cette démarche avait imprimé à la LFT en permettant aux services de renseignement, aux services de police spécialisés et à la CRF de se rencontrer.


That information should be reasonable, clear and concrete, to give the wider public and, in particular, Union taxpayers, an understanding of how Union funding is spent in the framework of the EMFF.

Ces informations devraient donner au grand public, et en particulier aux contribuables de l’Union, une idée raisonnable, tangible et concrète sur la manière dont les fonds de l’Union sont dépensés dans le cadre du FEAMP.


2. Where an investment firm operates a research payment account, Member States shall ensure that the investment firm shall also be required, upon request by their clients or by competent authorities, to provide a summary of the providers paid from this account, the total amount they were paid over a defined period, the benefits and services received by the investment firm, and how the total amount spent from the account compares to ...[+++]

2. Lorsqu'une entreprise d'investissement exploite un compte de frais de recherche, les États membres veillent à ce qu'elle soit également tenue, à la demande de ses clients ou des autorités compétentes, de fournir une synthèse indiquant les prestataires rémunérés par ce compte, le montant total versé à ces prestataires au cours d'une période donnée, les avantages et services reçus par l'entreprise d'investissement et une comparaison entre le montant total payé depuis le compte et le budget fixé par l'entreprise pour cette période, en signalant toute remise et tout report s'il reste des fonds sur ce compte.


We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.

Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.

Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.


Many would argue that government procurement has little or nothing to do with traditional matters of trade, tariffs and quotas, and that it is an unacceptable area for negotiations at the WTO, because subjecting government procurement at the national, local or regional level to one-size-fits-all rules at a global level on how taxpayers’ funds are spent I think destroys citizens’ reasonable expectations that they should have a level of democratic accountability over how their money is spent.

Nombreux sont ceux pour qui les marchés publics ont très peu de choses, voire rien du tout, en commun avec les questions traditionnelles du commerce, des droits de douane et des quotas; pour qui cela représente un domaine inacceptable de négociation à l’OMC, parce que soumettre les marchés publics au niveau national, local ou régional à des règles uniformes au niveau mondial sur la manière de dépenser les fonds des contribuables détruit, je crois, les attentes raisonnables des citoyens qui veulent disposer d’un niveau de responsabilité démocratique sur l ...[+++]


Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.


By 30 November 2002, the Managing Authority had spent less than 1%.

Au 30 novembre 2002, les dépenses de l'autorité de gestion étaient inférieures à 1 %.


Some of the criticism is levelled at project follow-ups focused more upon how much money had been spent than upon how much had actually been achieved.

Les critiques portent, entre autres, sur le suivi du projet, s’intéressant plus à la quantité d’argent dépensé qu’aux résultats atteints.


Prime Minister Putin was self-critical and admitted the Russian government had made a mistake, in that it had not handled the situation well with regard to Russia’s nearly 20 million strong Muslim population. Dialogue with moderate Muslim leaders had also been neglected. This had created a space for fundamentalism.

M. Poutine a procédé à une autocritique et a reconnu que le gouvernement russe avait commis une faute en ce sens qu'il ne s'était pas préoccupé des affaires de la population musulmane de Russie, forte de quelque vingt millions de personnes, et avait également négligé le dialogue avec les dirigeants musulmans modérés, ce qui a fait le lit du fondamentalisme.




Anderen hebben gezocht naar : not how many but how few     how the government had spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how the government had spent' ->

Date index: 2022-12-18
w