7. Is of the opinion, consider
ing the fundamental transformation postal markets are undergoing, that the definition of 'universal service' must be reassessed in the light of altered communications behaviour; notes, however, that universal services are qualitatively high-value labour-intensive services focussing on the protection of consumers' interests, and calls on the Commission
to take account of these facts in the research framework for its forthcoming prospective study; calls on the Commission in this regard to explore how best
...[+++] to guarantee the involvement by and input from postal customers and to consult social partners affected (chambers of commerce and industry, trade unions, etc.), businesses active in the market and local interest organisations; 7. estime, compte tenu du fait que les marchés des services postaux connaissent un profond changement, que la définition de service universel doit être réexaminée en tenant compte de la modification des comportements de communication; souligne cependant que les services universels sont des services de haute qualité avec une forte nécessité de main d’œuvre axés sur la protection des intérêts des consommateurs et invite la Commission à prendre ces faits en compte dans le cadre de l'étude prospective qui va être menée; demande à cet égard à la Commission d'explorer les meilleurs moyens de garantir la participation et l'engagement des utilisateurs des services postaux et de consulter les partenaires sociaux concernés (chambres de commerce et
...[+++]d'industrie, syndicats, etc.), les entreprises actives sur le marché et les organisations d'intérêt local;