Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Working
Your Language Rights How they are protected

Vertaling van "how they ought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession


Your Language Rights: How they are protected

Vos droits linguistiques et les moyens de les protéger


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presu ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On admet ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, I am very modest about appearing before a committee of Parliament here at the Senate and suggesting to senators or parliamentarians how they ought to run their affairs.

Deuxièmement, c'est avec modestie que je comparais devant un comité du Parlement et que je propose à des sénateurs ou à des parlementaires des façons dont ils devraient mener leurs activités.


We brought these groups together, and we believe we made significant progress in gaining consensus among the stakeholders on how they ought to be working together to build a better local community.

Nous avons réuni ces groupes et nous estimons avoir fait des progrès importants, les intervenants étant parvenus à un consensus sur les moyens à prendre pour collaborer en vue d'améliorer la qualité de vie dans les collectivités locales.


I would remind you, too, that several years back the Minister of Labour was quite interested in provoking a lot of dialogue about workplaces, how they're organized, how they ought to be regulated.

Je vous rappellerais également qu'il y a plusieurs années, le ministre du Travail cherchait à susciter le dialogue sur les lieux de travail, sur la façon dont ils sont organisés, sur la manière dont ils devraient être réglementés.


The result is that people get confused and do not know how they ought to feel about the past – the politicians have hijacked historical truth because it is all too easy to draw comparisons.

Les hommes politiques ont pris en otage la vérité historique, car il est trop facile de comparer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also note that countries outside the European Union, and I am thinking of the United States in particular, have an irritating tendency to make value judgments about how we operate, whilst they themselves are not putting the systems into practice as they ought.

Je constate aussi que des pays en dehors de l’Union européenne - et je pense aux États-Unis - ont une tendance fâcheuse à vouloir porter des jugements de valeur sur la façon dont nous travaillons, alors qu’eux-mêmes ne mettent pas en œuvre les dispositifs qu’ils devraient appliquer.


Now, I wonder how exactly the local authority of Jerusalem ought to respond to that condemnation, when they are receiving applications for permits to build in both East and West Jerusalem.

Je me demande comment les autorités locales de Jérusalem sont censées réagir à cette critique, alors qu’elles reçoivent des demandes de permis de construire à Jérusalem-Ouest comme à Jérusalem-Est.


I will divide my brief remarks into four sections: first, Senate bills and how they ought to be treated in the House; second, the value of symbols; third, the question of whether the Canadien horse is the appropriate breed, considering the claims of rival breeds to be the national horse of Canada; and finally, some of the reasons why the Canadien horse deserves to be our national breed and to be recognized as such.

Mes brefs propos se répartiront en quatre volets: premièrement, les projets de loi du Sénat et comment on devrait les traiter à la Chambre; deuxièmement, la valeur des symboles; troisièmement, la race canadienne convient-elle étant donné les races rivales qui veulent aussi être reconnues comme cheval national du Canada; et enfin, les raisons pour lesquelles le cheval canadien mérite de devenir notre race nationale et d'être reconnu à ce titre.


If they do not, then I think the Borndiep or the ‘Women on Waves’ organisation ought to write a thank-you letter to the Portuguese Government for giving us the opportunity to discuss the principle whereby women must be able to decide freely when and how they want to receive information on the termination of pregnancy and what they do with it, and, at the end of the day, also have a free choice as to when and how they want to have a child.

Si ce n’est pas le cas, alors je pense que le Borndiep ou l’organisation «Women on Waves» devrait écrire une lettre de remerciement au gouvernement portugais pour nous avoir donné l’occasion de débattre du principe selon lequel les femmes doivent pouvoir décider librement de la manière et du moment de recevoir des informations sur l’interruption de grossesse et l’usage qu’elles en font et, au bout du compte, disposer également d’une liberté de choix sur le moment et la manière d’être mère.


I have also already issued a statement today on Belarus, where I am of course following events in the run-up to the elections, in which I also said how much I regret that the parliamentarians were denied admission by refusing them visas; they are of course always welcome here, that goes without saying and you ought to know that, since I am so much in favour of EU observer missions and am doing something for them to actually strengthen them.

J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.


Senator Kirby: Honourable senators, I am not suggesting for a moment that we ought to be telling provincial governments in areas of pure provincial jurisdiction how they ought to make decisions on what constitutional amendment they will propose to the federal government.

Le sénateur Kirby: Honorables sénateurs, je ne veux pas laisser entendre que nous devrions dire aux gouvernements provinciaux comment ils devraient s'y prendre pour déterminer, dans un secteur de compétence purement provinciale, la modification constitutionnelle qu'ils doivent proposer au gouvernement fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : working     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     how they ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how they ought' ->

Date index: 2023-06-18
w