In the end, however, the bills for our common decisions are paid for out of national budgets, and, consequently, only the French Government can explain to its citizens with any credibility that the position of agriculture in this continent has changed, and only the British can make their own citizens understand that the rebate Britain receives on its EU contributions originated in former times and in different circumstances.
Au bout du compte, toutefois, les factures de nos décisions communes sont payées par les budgets nationaux et, en conséquence, seul le gouvernement français peut expliquer à ses citoyens avec crédibilité que la position de l’agriculture sur ce continent a changé et seuls les Britanniques peuvent faire comprendre à leurs citoyens que le rabais dont bénéficie la Grande-Bretagne sur ses contributions à l’UE a été accordé autrefois et dans des circonstances différentes.