Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area having the largest surplus

Vertaling van "huge surpluses have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
intervention price for the area having the largest surplus

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


intervention price for the area having the largest surplus

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


area having the largest surplus

zone la plus excédentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cannot have a situation where the needs of the people are constantly growing while the federal government has huge surpluses and avoids debating the issue, because we know that the Minister of Finance, as astute as he is and with the lack of transparency he has shown, is predicting surpluses that have no basis in reality.

On ne peut pas se retrouver avec des besoins sans cesse croissants—des besoins de la population sans cesse croissants—et se retrouver, du côté du gouvernement fédéral, avec des surplus incroyables de la répartition desquels on évite de débattre, parce que le ministre des Finances, astucieux comme il est, avec le manque de transparence qu'on lui reconnaît maintenant, prédit des surplus qui n'ont aucune commune mesure avec la réalité.


It has followed for too long the past governments of this land that have whittled away our huge surpluses and have taken available money and put it against one cause only, and that was the debt, regardless of what difference that made in the lives of this nation.

Il a suivi pendant trop longtemps l'exemple des anciens gouvernements du pays qui ont amenuisé nos énormes excédents et qui ont pris les sommes disponibles et les ont investies dans une seule cause, la dette, peu importe l'effet que cela avait dans la vie des habitants du pays.


One of the comments you made is that we have a huge surplus in Canada, and I think you're referring to a huge surplus of meat, but since May 20 we have not had a huge surplus of meat in this country.

Vous avez dit que nous avions d'énormes surplus au Canada, et je pense que vous faites allusion à un énorme surplus de viande, mais depuis le 20 mai, nous n'avons pas d'énormes surplus de viande au Canada.


For a number of years, we have had large surpluses and large outstanding commitments, known as RALs, especially within the structural funds system, and these are huge amounts.

Pendant plusieurs années, nous avons enregistré des excédents importants et un niveau élevé de crédits d’engagement à liquider (RAL), tout spécialement dans le cadre des Fonds structurels et ces derniers impliquent des sommes considérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, they grow enough food for their huge populations and have surplus for exports.

Aujourd'hui, ils produisent suffisamment de nourriture pour leurs larges populations et disposent de surplus pour l'exportation.


Such subsidies have resulted in intensive mechanised large scale farming with huge food surpluses.

Il en a résulté une agriculture à large échelle intensive et mécanisée générant d'énormes surplus de denrées alimentaires qui font l'objet d'un dumping sur les marchés des pays pauvres, au détriment des producteurs locaux.


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'es ...[+++]


With these huge surpluses that made the Minister of Finance burst with pride, we were expecting him to give a break to those who were really instrumental in getting our fiscal house in order, those to whom we owe the fact that we have not had a deficit for four years, those who continue to be bled white by federal taxes, those thanks to whom the finance minister can be thrilled about having these surpluses right now.

Alors que le ministre des Finances est arrivé avec des surplus mirobolants et qu'il explose littéralement, nous nous attendions à ce qu'il puisse en faire bénéficier ceux et celles qui ont vraiment contribué à l'assainissement des finances publiques, ceux et celles qui ont fait en sorte, depuis maintenant quatre ans, qu'on n'ait plus de déficit, celles et ceux qui continuent à payer encore et à être égorgés par la fiscalité fédérale, celles et ceux qui font en sorte qu'à l'heure actuelle, le ministre des Finances ...[+++]


At the time, Canada, which had huge surpluses and continues to have huge surpluses, did not participate.

À cette époque, le Canada, qui détenait d'énormes surplus et qui continue d'en avoir, n'avait pas participé.




Anderen hebben gezocht naar : area having the largest surplus     huge surpluses have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge surpluses have' ->

Date index: 2025-02-04
w