The first principle was to maintain Canada's high standards for the protection of the health of workers, the general public and the environment; second, to use existing legislation and regulatory institutions, rather than create new acts and new institutions; thir
d, to develop clear guidelines for evaluating products; fourth, to provide for a sound scientific database on which to assess risk; fifth,
to ensure that the development and enforcement of Canadian regulations are open and include consultation; and sixth, to contribute t
...[+++]o the prosperity and well-being of Canadians by fostering a favourable climate for investment, development and innovation.Le premier principe consiste à maintenir le haut niveau de protection qu'accorde le Canada à la santé des travailleurs, du grand public et de l'environnement; deuxièmement, faire appel aux lois et organismes de réglementation existants, au lieu d'adopter de nouvelles lois et de créer de nouvelles institutions; troisièmement, élaborer des lignes directrices claires pour l'évaluation des produits; quatrièmement voir à établir une base solide de données scientifiques qui permettront d'évaluer les risques; cinquièmement, s'assurer que l'élaboration et l'application des règlements canadiens sont transparentes et qu'elles comprennent une étape de consultation; et sixièmement, contribuer à la prospérité et au bien-être des Canadiens en privil
...[+++]égiant un climat favorable aux investissements, au développement et à l'innovation.