Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «human reproduction would bring enormous » (Anglais → Français) :

In addition to the above-mentioned commitment to Canada-U.S. regulatory cooperation, free trade deals with high-value markets like the EU and Japan would bring enormous opportunity to the Canadian agrifood sector.

En plus de l'engagement mentionné ci-dessus visant la coopération réglementaire entre le Canada et les États-Unis, la conclusion d'accords de libre-échange avec des marchés de grande valeur comme l'Union européenne et le Japon donnerait lieu à d'énormes débouchés pour le secteur agroalimentaire canadien.


Firstly, I entirely agree that a free trade agreement with Korea would bring enormous benefits both to the European Union and to Korea, and would send a positive signal in terms of our determination to keep markets open.

Comme vous, j’estime qu’un accord de libre-échange avec la Corée présente d’énormes avantages aussi bien pour l’Union européenne que pour la Corée. Il enverrait un signal positif en attestant notre détermination à préserver l’ouverture des marchés.


12. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the inalienable right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the fo ...[+++]

12. réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit inaliénable de disposer d'eux-mêmes, ce qui signifie qu'ils peuvent déterminer librement leur statut politique et assurer librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies s ...[+++]


16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the former princel ...[+++]

16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies s ...[+++]


16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the former princel ...[+++]

16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies s ...[+++]


The new legislation on assisted human reproduction would bring enormous benefits to Canadian society.

La société canadienne tirera grandement profit de cette nouvelle loi proposée sur la procréation assistée.


It would bring the nightmare scenario of cloned and made-to-measure human beings that much closer. The arbitrary distinction between reproductive and non-reproductive cloning is semantic sleight of hand.

La différenciation arbitraire entre le clonage reproductif et non reproductif est une astuce sémantique.


Merely implementing the Auditor's recommendations would bring enormous relief, without any tax increase or social programs cuts.

Pourtant, si le gouvernement ne faisait qu'appliquer les recommandations du vérificateur, il s'ensuivrait un soulagement énorme, sans augmentation du fardeau fiscal ni de compressions dans les programmes sociaux.


Completion of the European Community's internal market by 1992 would bring enormous new market opportunities, added economic growth and fiercer competition.

La réalisation du marché intérieurdans la Communauté européenne d'ici à 1992 apportera d'importants débouchés nouveaux, un surcroît de croissance et une concurrence plus intense.


The dangers of non-ratification To reject the Maastricht Treaty would do enormous damage to our standing in Europe and would cause substantial economic harm, because of the immense disruption it would bring about all over Europe - disruption which would have an immediate effect on Britain itself.

Les dangers de la non-ratification Un rejet du traité de Maastricht affecterait gravement notre position en Europe et serait lourd de conséquences sur le plan économique du fait de la rupture d'équilibre qu'il provoquerait dans toute l'Europe - et qui se répercuterait directement sur la Grande-Bretagne elle-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human reproduction would bring enormous' ->

Date index: 2021-06-26
w