Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RevCon

Traduction de «humanitarian aspect made » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
workshop dealing with the humanitarian aspects of peacekeeping

journées d'étude sur les aspects humanitaires du maintien de la paix


Bahir Dar Agreement on the Humanitarian Aspect of the Problem in Somalia

Accord de Bahar Dar sur l'aspect humanitaire du problème de la Somalie


RevCon | Review Conference on the Programme of Action on small arms and light weapons | United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects

Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légres sous tous ses aspects | Conférence d'examen sur les armes légères


Immigrant Applications in Canada made on Humanitarian or Compassionate (H&C) Grounds

Demandes d'établissement présentées au Canada pour des considérations humanitaires (CH)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, in spite of the warnings about the humanitarian aspect made to your services, to your collaborators, to your cabinet and to your Director-General, and despite the fact that I submitted a draft statement to you myself, you did not speak out until there had been 32 deaths and more than 300 wounded.

Cependant, en dépit des mises en garde concernant l’aspect humanitaire qui ont été adressées à vos services, à vos collaborateurs, à votre cabinet et à votre directeur général, et en dépit du fait que je vous ai moi-même présenté un projet de déclaration, vous ne vous êtes exprimée qu’une fois 32 personnes déjà tuées, et plus de 300 blessées.


71. Welcomes the decision of the Council to conduct the operation EUFOR Libya in support of humanitarian assistance operations if requested by UN OCHA; appeals to the Council to provide immediate humanitarian support to Misrata and other population centres, specifically by naval means; is profoundly concerned about the increasing number of victims of the conflict in Libya and the Gaddafi regime's reported use of cluster munitions and other arms against the civilian population; deeply regrets that the mandate of EUFOR was limited to humanitarian aspects when ther ...[+++]

71. salue la décision du Conseil de mener la mission EUFOR-Libye en vue de soutenir les opérations d'aide humanitaire si le BCAH en fait la demande; demande au Conseil d'apporter immédiatement une aide humanitaire à Misrata et aux autres centres de population, en particulier par des moyens navals; est profondément préoccupé par le nombre croissant de victimes dans le conflit en Libye et par les informations évoquant l'usage de sous-munitions et d'autres types d'armes par le régime de Kadhafi contre les populations civiles; regrette ...[+++]


71. Welcomes the decision of the Council to conduct the operation EUFOR Libya in support of humanitarian assistance operations if requested by UN OCHA; appeals to the Council to provide immediate humanitarian support to Misrata and other population centres, specifically by naval means; is profoundly concerned about the increasing number of victims of the conflict in Libya and the Gaddafi regime's reported use of cluster munitions and other arms against the civilian population; deeply regrets that the mandate of EUFOR was limited to humanitarian aspects when ther ...[+++]

71. salue la décision du Conseil de mener la mission EUFOR-Libye en vue de soutenir les opérations d'aide humanitaire si le BCAH en fait la demande; demande au Conseil d'apporter immédiatement une aide humanitaire à Misrata et aux autres centres de population, en particulier par des moyens navals; est profondément préoccupé par le nombre croissant de victimes dans le conflit en Libye et par les informations évoquant l'usage de sous-munitions et d'autres types d'armes par le régime de Kadhafi contre les populations civiles; regrette ...[+++]


71. Welcomes the decision of the Council to conduct the operation EUFOR Libya in support of humanitarian assistance operations if requested by UN OCHA; deplores, however, the considerable delay in the planning process which will prevent a speedy deployment on the ground; deeply regrets that the mandate of EUFOR was limited to humanitarian aspects when there was a clear case for the EU to take the lead in maritime surveillance (embargo enforcement and assistance to Frontex) and in humanitarian assistance and protection of civilians i ...[+++]

71. salue la décision du Conseil de mener la mission EUFOR-Libye en vue de soutenir les opérations d'aide humanitaire si le BCAH en fait la demande; déplore toutefois le fait que le retard considérable accusé par le processus de planification empêche un déploiement rapide sur le terrain; regrette vivement que le mandat de l'EUFOR ait été limité aux aspects humanitaires alors qu'il aurait été pleinement justifié que l'UE joue un rôle de premier plan e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. Considers that the internal and external aspects of EU security should be treated as complementary dimensions of the same strategy, as the European Council has made clear since its meetings in Tampere (1999), Feira (2000) and Stockholm (2010), when it adopted the European freedom, security, and justice area objectives for the period 2010-2014; stresses that under no circumstances are core values and norms such as human rights, fundamental rights and freedoms and humanitarian ...[+++]

55. considère que les aspects extérieurs et intérieurs de la sécurité européenne doivent être traités comme des dimensions complémentaires de la même stratégie, comme l'a clairement indiqué le Conseil européen depuis ses réunions à Tampere (1999), à Feira (2000) et à Stockholm (2010), lorsqu'il a adopté les objectifs européens en matière de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014; souligne que, dans aucune circonstance, les valeurs et normes essentielles, telles que les droits de l'homme, les libertés et droits fondamentaux et le droit humanitaire, ne sont ...[+++]


Canada has made some contribution towards addressing both the political-military and the humanitarian aspects of the problem.

Le Canada a contribué à trouver une solution aux aspects politico-militaire et humanitaire du problème.


Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for ...[+++]

Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure ...[+++]


Invites the High Representative to assess in a White Paper the progress made, and any shortcomings, in the implementation of the ESS since 2003, including lessons learned from ESDP operations; the link between external and internal aspects of security (fight against terrorism); the protection of borders and critical infrastructure including protection against cyber-attacks; the security of energy supply as a challenge for civilian, economic, technical and diplomatic efforts; unresolved regional disputes in the EU's neighbourhood, ...[+++]

invite le Haut représentant à analyser dans un livre blanc les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les enseignements tirés des opérations de la PESD; le lien entre aspects extérieurs et intérieurs de sécurité (lutte contre le terrorisme); la protection des frontières et des infrastructures critiques, en ce compris la protection contre les attaques informatiques; la écurité de l’approvisionnement en énergie, défi à relever sur les plans civil, économique, technique et diplo ...[+++]


Will a decision be made based on the humanitarian aspect, as opposed to the strategic aspect about which I spoke in my question of March 25?

Allons-nous prendre une décision fondée sur l'aspect humanitaire au lieu de l'aspect stratégique dont j'ai parlé le 25 mars?


There are also humanitarian aspects to this in terms of some of the efforts that are made internationally and some of the implications that flow from that.

Il y a aussi des aspects humanitaires, les efforts accomplis internationalement et leurs répercussions.




D'autres ont cherché : revcon     humanitarian aspect made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitarian aspect made' ->

Date index: 2021-11-03
w