A number of factors contributed to this outcome: effective pre-existing government of Canada disaster response coordination mechanisms, including standard operating procedures for natural disasters abroad; experienced consular officials both in Canada and abr
oad, and a consular emergency response structure; solid partnerships with international a
nd non-governmental humanitarian partners in Canada and in the affected countries, and knowledge of global best practices for responding to humanitarian emergencies; and finally, establishe
...[+++]d networks with other donor governments and diplomatic contacts (0935) [English] On December 26, at 12:25 in the morning, within four hours of the initial earthquake that struck Indonesia, Foreign Affairs Canada completed a preliminary analysis and issued the first of its situation reports, which were issued on a daily basis thereafter.Plusieurs facteurs ont contribué à ce résultat: les mécanismes efficaces de coordination des interventions en cas de catastrophe dont disposait déjà le gouvernement du Canada, y compris les procédures de fonctionnement normalisées relatives aux catastrophes naturelles survenant à l'étranger; les agents consulaires expérimentés au Canada et à l'étranger, ainsi que les structures d'intervention
consulaire en cas d'urgence; les solides partenariats établ
is avec des acteurs humanitaires internationaux et non gouvernementaux au Canada et
...[+++] dans les pays touchés et la connaissance des meilleures pratiques mondiales en matière d'intervention face aux urgences humanitaires; enfin, les réseaux établis avec d'autres gouvernements donateurs et contacts diplomatiques (0935) [Traduction] Le 26 décembre, à 00 h 25—quatre heure à peine après le premier séisme ayant frappé l'Indonésie—Affaires étrangères Canada avait procédé à une analyse préliminaire et diffusé le premier de ses rapports de situation, lesquels ont été publiés quotidiennement par la suite.