Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitarian who brings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba

Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission has announced new emergency assistance of €15 million to help people in Ethiopia who are facing increasingly dangerous levels of food insecurity due to severe drought, bringing total EU humanitarian funding in 2017 to over €91 million.

La Commission européenne a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide d'urgence de 15 millions d'euros en faveur des personnes qui sont confrontées à des niveaux d'insécurité alimentaire de plus en plus dangereux en Éthiopie en raison de la grave sécheresse sévissant dans le pays, ce qui porte le montant total de l'aide humanitaire de l'UE en 2017 à plus de 91 millions d'euros.


Ahead of World Humanitarian Day, we pay tribute to and honour all those who risk their lives while bringing assistance to victims of wars and natural disasters worldwide.

Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.


The EU funding announced today will help our humanitarian partners working in Uganda bring some relief to those who have lost everything," said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

L'enveloppe de l'UE annoncée aujourd'hui aidera nos partenaires humanitaires à l'œuvre en Ouganda à prêter secours à ceux qui ont tout perdu», a déclaré le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides.


9. Calls on all NTC forces to comply with international humanitarian laws in dealing with prisoners of war, namely the remaining pro-Gaddafi forces and mercenaries; urges the NTC to immediately free African migrant workers and black Libyans who were arbitrarily detained for being thought to be pro-Gaddafi mercenaries and bring to independent trial those who committed crimes; calls on the NTC to protect the rights of thousands sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour and to ensure protection an ...[+++]

9. invite l'ensemble des forces du Conseil national de transition à respecter le droit humanitaire international dans leur traitement des prisonniers de guerre, en l'occurrence les derniers soldats et mercenaires pro-Kadhafi; exhorte le Conseil national de transition à libérer immédiatement les travailleurs immigrés africains et les Libyens noirs qui, ayant été pris pour des mercenaires de M. Kadhafi, ont été emprisonnés arbitrairement, et à faire comparaître devant un tribunal indépendant ceux qui ont commis des crimes; invite le C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Calls on all NTC military forces to comply with international humanitarian laws in dealing with prisoners of war, namely the remaining pro-Gaddafi forces and mercenaries; urges the NTC to immediately free African migrant workers and black Libyans who were arbitrarily detained for being thought to be pro-Gaddafi mercenaries and bring to independent trial those who committed crimes; calls on the NTC to protect the rights of thousands sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour and to ensure prot ...[+++]

9. invite l'ensemble des forces militaires du Conseil national de transition à respecter le droit humanitaire international dans leur traitement des prisonniers de guerre, en l'occurrence les derniers soldats et mercenaires pro-Kadhafi; exhorte le Conseil national de transition à libérer immédiatement les travailleurs immigrés africains et les Libyens noirs qui, ayant été pris pour des mercenaires de Kadhafi, ont été emprisonnés arbitrairement et à faire comparaître devant un tribunal indépendant ceux qui ont commis des crimes; invi ...[+++]


14. Calls on all NTC forces to comply with international humanitarian laws in dealing with prisoners of war, namely the remaining pro-Gaddafi forces and mercenaries; urges the NTC to free immediately African migrant workers and black Libyans who were arbitrarily detained for being thought to be pro-Gaddafi mercenaries and to bring to independent trial those who committed crimes;

14. invite l'ensemble des forces du Conseil national de transition à respecter le droit humanitaire international dans leur traitement des prisonniers de guerre, en l'occurrence les derniers soldats et mercenaires pro-Kadhafi; exhorte le Conseil national de transition à libérer immédiatement les travailleurs immigrés africains et les Libyens noirs qui, ayant été pris pour des mercenaires de Kadhafi, ont été emprisonnés arbitrairement et à faire comparaître devant un tribunal indépendant ceux qui ont commis des crimes;


The flotilla is larger than the last one, with 15 ships transporting over 1000 people, who are trying to keep up the pretence of pursuing only ‘humanitarian ends’; they are allegedly seeking to break Israel’s naval blockade and bring humanitarian aid to the people of Gaza.

Les 1 000 personnes qui participeront sans doute à la flottille, laquelle est, avec ses 15 navires, plus importante que la première, s’efforcent de maintenir l’illusion que leurs fins sont purement humanitaires: elles auraient l’intention de briser le blocus maritime israélien et de fournir une aide humanitaire à la population de Gaza.


We should also support the efforts of the special envoy of the African Union and representatives of the UN in their talks with representatives of local political parties and all interested groups in order to bring about an immediate restoration of constitutional order in the country, and the international community should decidedly increase its efforts at bringing humanitarian aid to the people of the island, who are living on the brink of poverty.

Nous devrons aussi soutenir les efforts de l’envoyé spécial de l’Union africaine et des représentants des Nations unies dans le cadre de leurs négociations avec les représentants des partis politiques locaux et de tous les groupes d’intérêts afin d’obtenir le rétablissement immédiat de l’ordre constitutionnel dans le pays. En outre, la communauté internationale doit résolument intensifier ses efforts visant à acheminer l’aide humanitaire auprès de la population de l’île, qui vit à la limite du seuil de pauvreté.


Senator Lynch-Staunton: It is a well-deserved tribute to an outstanding cardiologist and humanitarian who brings great credit to the Senate, named as he was — or so it was said at the time — solely because of his friendship with the Prime Minister.

Le sénateur Lynch-Staunton: C'est un hommage bien mérité à un cardiologue remarquable qui a apporté une contribution humanitaire extrêmement importante qui fait honneur au Sénat, même s'il a été nommé — c'est du moins ce qu'on a dit à l'époque — simplement parce que c'était un ami du premier ministre.[Français]


Commissioner Georgieva reiterates her call to all armed factions in Yemen to protect civilian lives – especially women and children - to allow access and the delivery of aid supplies and to let humanitarian workers bring relief to those who are most in need.

Mme Georgieva réitère son appel à l’ensemble des factions armées du Yémen, les exhortant à protéger les civils – en particulier les femmes et les enfants, à permettre l'accès et l'acheminement de l'aide et à laisser les travailleurs humanitaires soulager les plus nécessiteux.




D'autres ont cherché : humanitarian who brings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitarian who brings' ->

Date index: 2023-04-21
w