Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All other things being equal
As Things Stand
As things stand ten years of recommendations
Candida humilis
Cause humiliation
Ceteris paribus
Connected object
Connected thing
Hum
Humiliate
Humilis
Inherently dangerous thing
Liability for damage caused by inanimated things
Liability for injury caused by inanimated things
Other things being equal
Other things equal
Smart object
Smart thing
Thing dangerous in itself
Thing dangerous per se

Traduction de «humiliating thing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal

ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing [ thing dangerous per se | thing dangerous in itself ]

chose dangereuse en soi [ chose dangereuse en elle-même ]


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse


liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things

responsabilité du fait d'un bien | responsabilité du fait des biens


connected object | smart object | connected thing | smart thing

objet connecté | objet intelligent | objet communicant


As things stand: ten years of recommendations [ As Things Stand ]

ActuELLES : dix ans de recommandations [ ActuELLES ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is a very degrading and humiliating thing, considering that we think the marihuana plant is a wonderful thing with no negative side effects whatsoever and should be embraced by anyone who is slightly curious about a mild euphoric.

C'est très dégradant et humiliant quand on sait que la marihuana est une plante si merveilleuse sans effet secondaire négatif. Quiconque est un peu curieux de la douce euphorie qu'elle procure devrait l'essayer.


However, such an approach puts things into reverse order: non-citizens are already a part of society – 32% were born locally – and for many, the procedure of applying for citizenship of their own country is humiliating and they do not go through naturalisation on principle.

Toutefois, une telle approche revient à prendre les choses à l’envers: les non-citoyens font déjà partie de la société – 32 % d’entre eux sont nés en Lettonie – et pour beaucoup la procédure de demande de la nationalité de leur propre pays est une humiliation et, par principe, ils n’entreprennent pas par cette démarche de naturalisation.


What is more, despite the fact that the accusations cover only pay-related matters, company employees are treated as if they were dangerous criminals, being subjected, among other things, to the humiliation of being strip-searched as if they were likely to be carrying weapons, as is borne out by reports in the German newspaper 'Braunschweiger Zeitung'. I insist that the Commission immediately take steps to put an end to the above practice.

En outre, même si ces accusations ne portent que sur des questions salariales, les travailleurs de l’entreprise sont traités comme de dangereux criminels. Ils subissent notamment des fouilles corporelles humiliantes, du type de celles pratiquées lorsqu’une personne est soupçonnée d’être armée, comme l’indique le quotidien allemand «Braunschweiger Zeitung». Je demande à la Commission européenne de prendre des mesures immédiates pour mettre fin à cette situation.


To undress a person or to divulge his secrets is exactly the same humiliating thing.

Dévêtir une personne ou divulguer ses secrets représente la même humiliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, to our dismay, the tragic deadlock in the Middle East should persist – 13 Palestinians were killed yesterday in Gaza by the occupying army and 10 Israelis have just lost their lives this morning in a suicide bombing in Jerusalem; this is the kind of thing that must stop at all costs – should the Iraqi occupation, the war in Chechnya and the dreadful conflicts in Africa continue; should the peace plans such as the one for Western Sahara remain unimplemented; should there continue to be humiliation and despair nourished by social ...[+++]

Si, par malheur, devait perdurer la tragique impasse au Proche-Orient - treize Palestiniens ont été tués hier à Gaza par l’armée d’occupation et dix Israéliens viennent de perdre la vie ce matin dans un attentat suicide à Jérusalem, voilà ce qui doit cesser à tout prix -, si devaient perdurer l’occupation de l’Irak, la guerre en Tchétchénie, les conflits meurtriers en Afrique, les plans de paix en souffrance comme au Sahara occidental et toutes les humiliations et le désespoir nourris par les fractures sociales et culturelles, ainsi que les violations des droits de l’homme qui défigurent toujours la planète, il est probable que, dans l’a ...[+++]


I think that acknowledging slavery and the slave trade as crimes against humanity was one of the key aims of the conference, and this is a good thing, and we are merely doing justice by acknowledging that 350 years of deprivation, raids, deportations and humiliations are crimes against humanity.

Je pense que reconnaître l'esclavage, la traite négrière comme crimes contre l'humanité a été au centre de la conférence, et c'est tant mieux, et ce n'est que justice que de reconnaître que 350 ans de mises à fond de cale, de razzias, de déportations, d'humiliations soient reconnus comme des crimes contre l'humanité.


– (SV) Mr President, it is incredibly sad and, in fact, humiliating for us all that, in the year 2000, there are still children who do not receive any basic education or schooling at all and that there are still adults – almost a billion of them – who cannot read or write and who are thus also prevented from participating in the political and democratic life of their society. It is, of course, also a waste of human resources that this is the way things are.

- (SV) Monsieur le Président, il est tout à fait pitoyable, et même dévalorisant pour nous tous de constater qu'en l'an 2000, il existe des enfants qui ne suivent aucune scolarité, ni formation élémentaire, et des adultes - près d'un milliard de personnes - qui, ne sachant ni lire, ni écrire, sont handicapés lorsqu'il s'agit de participer à la vie politique et démocratique au sein de la société.


This ignorance and these humiliations are a thing of the past in a self-respecting Canada.

Cette ignorance et ces humiliations n'ont plus cours dans un Canada qui se respecte.


The other thing, when I was reading through this, is that I was wondering whether we are talking about the worker or the individual being vulnerable to humiliating and degrading treatment once they come into Canada, or is it that it has been in the process of procuring a work visa, and how are we going to differentiate between the two?

En parcourant cet article, l'autre aspect auquel je songeais c'est de savoir si nous sommes en train de parler du travailleur ou de la personne qui serait vulnérable à un traitement dégradant et attentatoire à la dignité humaine une fois qu'elle serait arrivée au Canada, ou si cela se produit lors du processus d'obtention d'un visa de travail, et comment allons-nous faire la distinction entre les deux?


How do we say that this new discretionary power to the visa officer, who will be given some ministerial interpretation of what humiliating and degrading is, will actually get at any of those things?

Comment pouvons-nous affirmer que ce nouveau pouvoir discrétionnaire qui est accordé à l'agent des visas, qui obtiendra en plus une interprétation ministérielle quelconque de ce que l'on entend par dégradant et attentatoire à la dignité humaine, réussira en fait à régler une de ces questions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humiliating thing' ->

Date index: 2023-06-27
w